< 詩篇 34 >

1 大衛在亞比米勒面前裝瘋,被他趕出去,就作這詩。 我要時時稱頌耶和華; 讚美他的話必常在我口中。
Davidi, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum et abiit. Benedicam Dominum in omni tempore: semper laus eius in ore meo.
2 我的心必因耶和華誇耀; 謙卑人聽見就要喜樂。
In Domino laudabitur anima mea: audiant mansueti, et lætentur.
3 你們和我當稱耶和華為大, 一同高舉他的名。
Magnificate Dominum mecum: et exaltemus nomen eius in idipsum.
4 我曾尋求耶和華,他就應允我, 救我脫離了一切的恐懼。
Exquisivi Dominum, et exaudivit me: et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
5 凡仰望他的,便有光榮; 他們的臉必不蒙羞。
Accedite ad eum, et illuminamini: et facies vestræ non confundentur.
6 我這困苦人呼求,耶和華便垂聽, 救我脫離一切患難。
Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum: et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum.
7 耶和華的使者在敬畏他的人四圍安營, 搭救他們。
Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum: et eripiet eos.
8 你們要嘗嘗主恩的滋味,便知道他是美善; 投靠他的人有福了!
Gustate, et videte quoniam suavis est Dominus: beatus vir, qui sperat in eo.
9 耶和華的聖民哪,你們當敬畏他, 因敬畏他的一無所缺。
Timete Dominum omnes sancti eius: quoniam non est inopia timentibus eum.
10 少壯獅子還缺食忍餓, 但尋求耶和華的甚麼好處都不缺。
Divites eguerunt et esurierunt: inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono.
11 眾弟子啊,你們當來聽我的話! 我要將敬畏耶和華的道教訓你們。
Venite filii, audite me: timorem Domini docebo vos.
12 有何人喜好存活, 愛慕長壽,得享美福,
Quis est homo qui vult vitam: diligit dies videre bonos?
13 就要禁止舌頭不出惡言, 嘴唇不說詭詐的話。
Prohibe linguam tuam a malo: et labia tua ne loquantur dolum.
14 要離惡行善, 尋求和睦,一心追趕。
Diverte a malo, et fac bonum: inquire pacem, et persequere eam.
15 耶和華的眼目看顧義人; 他的耳朵聽他們的呼求。
Oculi Domini super iustos: et aures eius in preces eorum.
16 耶和華向行惡的人變臉, 要從世上除滅他們的名號。
Vultus autem Domini super facientes mala: ut perdat de terra memoriam eorum.
17 義人呼求,耶和華聽見了, 便救他們脫離一切患難。
Clamaverunt iusti, et Dominus exaudivit eos: et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
18 耶和華靠近傷心的人, 拯救靈性痛悔的人。
Iuxta est Dominus iis, qui tribulato sunt corde: et humiles spiritu salvabit.
19 義人多有苦難, 但耶和華救他脫離這一切,
Multæ tribulationes iustorum: et de omnibus his liberabit eos Dominus.
20 又保全他一身的骨頭, 連一根也不折斷。
Custodit Dominus omnia ossa eorum: unum ex his non conteretur.
21 惡必害死惡人; 恨惡義人的,必被定罪。
Mors peccatorum pessima: et qui oderunt iustum delinquent.
22 耶和華救贖他僕人的靈魂; 凡投靠他的,必不致定罪。
Redimet Dominus animas servorum suorum: et non delinquent omnes qui sperant in eo.

< 詩篇 34 >