< 詩篇 33 >
1 義人哪,你們應當靠耶和華歡樂; 正直人的讚美是合宜的。
Imbirai Jehovha, mufarisise, imi vakarurama; zvakanaka kuti vakarurama vamurumbidze.
Rumbidzai Jehovha nembira; muimbirei nziyo nomutengeranwa une hungiso gumi.
Muimbirei rwiyo rutsva; muridze zvakanaka, mugopururudza nomufaro.
Nokuti shoko raJehovha rakarurama uye nderechokwadi; iye akatendeka pane zvose zvaanoita.
Jehovha anoda kururama nokururamisira; nyika izere norudo rwake rusingaperi.
6 諸天藉耶和華的命而造; 萬象藉他口中的氣而成。
Kudenga denga kwakaitwa neshoko raJehovha, hondo dzenyeredzi dzaikoko, nokufema kwomuromo wake.
Anounganidza mvura zhinji yegungwa muzvirongo; anoisa kwakadzika mumatura.
Nyika yose ngaitye Jehovha; marudzi ose enyika ngaamuremekedze.
Nokuti iye akataura, zvikaitika; akarayira, zvikamira zvakasimba.
10 耶和華使列國的籌算歸於無有, 使眾民的思念無有功效。
Jehovha anokonesa urongwa hwendudzi; anopinganidza mifungo yendudzi.
11 耶和華的籌算永遠立定; 他心中的思念萬代常存。
Asi urongwa hwaJehovha hunomira hwakasimba nokusingaperi, nendangariro dzomwoyo wake kusvikira kuzvizvarwa zvose.
12 以耶和華為上帝的,那國是有福的! 他所揀選為自己產業的,那民是有福的!
Rwakaropafadzwa rudzi rwakaita Jehovha Mwari warwo, vanhu vaakasarudza kuti vave nhaka yake.
Jehovha anotarira pasi ari kudenga uye anoona marudzi ose avanhu;
ari pachigaro chake anotarira vose vagere panyika,
15 他是那造成他們眾人心的, 留意他們一切作為的。
iye anoumba mwoyo yavanhu vose, anofungisisa zvose zvavanoita.
Hapana mambo anoponeswa nokukura kwehondo yake; hapana murwi anopunyuka nokuda kwesimba rake guru.
Bhiza itariro isina maturo pakurwirwa; harigoni kuponesa kunyange rine simba guru.
18 耶和華的眼目看顧敬畏他的人 和仰望他慈愛的人,
Asi meso aJehovha ari pamusoro paavo vanomutya, napamusoro paavo vakaisa tariro yavo murudo rwake rusingaperi,
19 要救他們的命脫離死亡, 並使他們在饑荒中存活。
kuti avarwire parufu nokuvararamisa panzara.
20 我們的心向來等候耶和華; 他是我們的幫助,我們的盾牌。
Tinomirira Jehovha netariro; ndiye mubatsiri wedu nenhoo yedu.
21 我們的心必靠他歡喜, 因為我們向來倚靠他的聖名。
Mwoyo yedu inofara maari, nokuti tinovimba nezita rake dzvene.
22 耶和華啊,求你照着我們所仰望你的, 向我們施行慈愛!
Rudo rwenyu rusingaperi ngarugare pamusoro pedu, imi Jehovha, kunyange sezvatakaisa tariro yedu mamuri.