< 詩篇 33 >

1 義人哪,你們應當靠耶和華歡樂; 正直人的讚美是合宜的。
Kowos su suwoswos, Kowos in sasa a engan ke ma LEUM GOD El oru; Kaksakunul, kowos nukewa su aksol.
2 你們應當彈琴稱謝耶和華, 用十弦瑟歌頌他。
Sang kulo nu sin LEUM GOD ke pusren harp, Ac on nu sel ke pusren mwe on!
3 應當向他唱新歌, 彈得巧妙,聲音洪亮。
Yuk soko on sasu nu sel, Sritalkin harp oana ke etu lom, ac sasa ke engan!
4 因為耶和華的言語正直; 凡他所做的盡都誠實。
Kas lun LEUM GOD pwaye, Ac orekma lal nukewa lulalfongiyuk.
5 他喜愛仁義公平; 遍地滿了耶和華的慈愛。
LEUM GOD El lungse ma suwoswos ac pwaye; Lungse kawil lal nawkla faclu.
6 諸天藉耶和華的命而造; 萬象藉他口中的氣而成。
LEUM GOD El orala kusrao ke sap na lal; El orala faht, malem, ac itu ke kas lal.
7 他聚集海水如壘, 收藏深洋在庫房。
El eisani kof nukewa nu sie; El kaliya acn loal meoa ke nien filma lal.
8 願全地都敬畏耶和華! 願世上的居民都懼怕他!
Alu nu sin LEUM GOD, faclu nufon! Akfulatyal, mwet faclu nufon.
9 因為他說有,就有, 命立,就立。
Ke El kaskas, faclu orekla; Ac ke sap lal, ma nukewa sikyak.
10 耶和華使列國的籌算歸於無有, 使眾民的思念無有功效。
LEUM GOD El akfohsyauk pwapa lun mutunfacl uh; El oru tuh elos in tia ku in aksafyela.
11 耶和華的籌算永遠立定; 他心中的思念萬代常存。
A pwapa lun God oan ma pahtpat, Ac nunak lal oan nwe tok.
12 以耶和華為上帝的,那國是有福的! 他所揀選為自己產業的,那民是有福的!
Insewowo mutunfacl se su LEUM GOD El God lalos; Insewowo elos su God El sulela tu elos in mwet lal.
13 耶和華從天上觀看; 他看見一切的世人。
LEUM GOD El ngeti inkusrao me Ac liye mwet nukewa.
14 從他的居所往外察看地上一切的居民-
El ngeta liki nien muta fulat lal, Ac liyalos nukewa su muta fin faclu.
15 他是那造成他們眾人心的, 留意他們一切作為的。
El lumahla nunak lalos nukewa Ac El etu ma nukewa elos oru.
16 君王不能因兵多得勝; 勇士不能因力大得救。
Sie tokosra el tia kutangla ke sripen mwet mweun ku lal; Sie mwet mweun el tia kutangla ke sripen ku lal sifacna.
17 靠馬得救是枉然的; 馬也不能因力大救人。
Horse in mweun uh, wangin sripa nu ke kutangla; Ku lulap lalos tia ku in molela.
18 耶和華的眼目看顧敬畏他的人 和仰望他慈愛的人,
LEUM GOD El liyalosyang su aksol, Elos su filiya lulalfongi lalos ke lungse kawil lal.
19 要救他們的命脫離死亡, 並使他們在饑荒中存活。
El molelosla liki misa; El sruokyana moul lalos in pacl in sral.
20 我們的心向來等候耶和華; 他是我們的幫助,我們的盾牌。
Kut filiya finsrak lasr in LEUM GOD; El mwe lango ac mwe kasru lasr.
21 我們的心必靠他歡喜, 因為我們向來倚靠他的聖名。
Ke sripal kut engan; Kut lulalfongi in Inel mutal.
22 耶和華啊,求你照着我們所仰望你的, 向我們施行慈愛!
LEUM GOD, lela tuh lungse kawil lom in wi kut, Ke sripen kut filiya finsrak lasr in kom.

< 詩篇 33 >