< 詩篇 33 >
1 義人哪,你們應當靠耶和華歡樂; 正直人的讚美是合宜的。
Justes, réjouissez-vous en Yahweh! Aux hommes droits sied la louange.
Célébrez Yahweh avec la harpe, chantez-le sur le luth à dix cordes.
Chantez à sa gloire un cantique nouveau; unissez avec art vos instruments et vos voix.
Car la parole de Yahweh est droite, et toutes ses œuvres s’accomplissent dans la fidélité.
il aime la justice et la droiture; la terre est remplie de la bonté de Yahweh.
6 諸天藉耶和華的命而造; 萬象藉他口中的氣而成。
Par la parole de Yahweh les cieux ont été faits, et toute leur armée par le souffle de sa bouche.
Il rassemble comme en un monceau les eaux de la mer; il met dans des réservoirs les flots de l’abîme.
Que toute la terre craigne Yahweh! Que tous les habitants de l’univers tremblent devant lui!
Car il a dit, et tout a été fait; il a ordonné, et tout a existé.
10 耶和華使列國的籌算歸於無有, 使眾民的思念無有功效。
Yahweh renverse les desseins des nations; il réduit à néant les pensées des peuples.
11 耶和華的籌算永遠立定; 他心中的思念萬代常存。
Mais les desseins de Yahweh subsistent à jamais et les pensées de son cœur dans toutes les générations.
12 以耶和華為上帝的,那國是有福的! 他所揀選為自己產業的,那民是有福的!
Heureuse la nation dont Yahweh est le Dieu, heureux le peuple qu’il a choisi pour son héritage!
Du haut des cieux Yahweh regarde, il voit tous les enfants des hommes;
du lieu de sa demeure, il observe tous les habitants de la terre,
15 他是那造成他們眾人心的, 留意他們一切作為的。
lui qui forme leur cœur à tous, qui est attentif à toutes leurs actions.
Ce n’est pas le nombre des soldats qui donne au roi la victoire, ce n’est pas une grande force qui fait triompher le guerrier.
Le cheval est impuissant à procurer le salut, et toute sa vigueur n’assure pas la délivrance.
18 耶和華的眼目看顧敬畏他的人 和仰望他慈愛的人,
L’œil de Yahweh est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui espèrent en sa bonté,
19 要救他們的命脫離死亡, 並使他們在饑荒中存活。
pour délivrer leur âme de la mort, et les faire vivre au temps de la famine.
20 我們的心向來等候耶和華; 他是我們的幫助,我們的盾牌。
Notre âme attend avec confiance Yahweh; il est notre secours et notre bouclier;
21 我們的心必靠他歡喜, 因為我們向來倚靠他的聖名。
car en lui notre cœur met sa joie, car en son saint nom nous mettons notre confiance.
22 耶和華啊,求你照着我們所仰望你的, 向我們施行慈愛!
Yahweh, que ta grâce soit sur nous, comme nous espérons en toi!