< 詩篇 33 >
1 義人哪,你們應當靠耶和華歡樂; 正直人的讚美是合宜的。
You righteous people should sing joyfully to Yahweh because that is what he deserves.
Praise Yahweh as you play songs on the lyre/harp. Praise him as you play [other] instruments that have many strings.
Sing a new song to him; Play those instruments well, and shout joyfully as you play them!
Yahweh always does what he says that he will do; we can trust that everything that he does is right.
He loves everything that we do that is just and right. People all over the earth can know that Yahweh faithfully loves us.
6 諸天藉耶和華的命而造; 萬象藉他口中的氣而成。
Yahweh created everything in the sky by commanding it. By what he said [MTY] he created all the stars.
He gathered all the water into one huge mass like [someone scoops liquid] into a container.
Everyone on the earth should revere Yahweh [DOU].
When he spoke, the world (was created/started to exist). Everything started to exist as a result of him commanding it.
10 耶和華使列國的籌算歸於無有, 使眾民的思念無有功效。
Yahweh frustrates the things that the [pagan] nations decide to do. He prevents them from doing the [evil] things that they plan to do.
11 耶和華的籌算永遠立定; 他心中的思念萬代常存。
But what Yahweh decides to do will last forever. What he plans to do will never be changed.
12 以耶和華為上帝的,那國是有福的! 他所揀選為自己產業的,那民是有福的!
Yahweh blesses those nations who choose him to be their God; He is pleased with those whom he has chosen to receive what he has promised.
Yahweh looks down from heaven and sees all us people;
from where he rules [MTY], he looks down on all the people who live on the earth.
15 他是那造成他們眾人心的, 留意他們一切作為的。
He formed our inner beings, and he sees everything that we do.
It is not because a king has a great army that he is able to win [battles], and it is not because a soldier is very strong that he is able to defeat [his enemy].
It is foolish to trust that because horses are very strong that they will able to win a battle and save their riders.
18 耶和華的眼目看顧敬畏他的人 和仰望他慈愛的人,
Do not forget that Yahweh watches over those who revere him, those who confidently expect him to faithfully love them.
19 要救他們的命脫離死亡, 並使他們在饑荒中存活。
He saves them [SYN] from dying [before they should die] and preserves them when there is a famine.
20 我們的心向來等候耶和華; 他是我們的幫助,我們的盾牌。
We trust that Yahweh will help us; he protects us like a shield protects a soldier [MET].
21 我們的心必靠他歡喜, 因為我們向來倚靠他的聖名。
We rejoice because of what he [has done for us]; we trust in him because he [MTY] is holy.
22 耶和華啊,求你照着我們所仰望你的, 向我們施行慈愛!
Yahweh, we pray that you will always faithfully love us while we confidently expect you [to do great things for us].