< 詩篇 26 >

1 大衛的詩。 耶和華啊,求你為我伸冤, 因我向來行事純全; 我又倚靠耶和華,並不搖動。
Unihukumu mimi, Yahwe, kwa kuwa nimeenenda katika uadilifu; nimeamini katika Yahwe bila kusita.
2 耶和華啊,求你察看我,試驗我, 熬煉我的肺腑心腸。
Unichunguze, Yahwe, na unijaribu; uujaribu usafi wa sehemu zangu za ndani na moyoni mwangu!
3 因為你的慈愛常在我眼前, 我也按你的真理而行。
Kwa maana uaminifu wa agano lako uko mbele ya macho yangu, na mwenendo wangu ni katika uaminifu wako.
4 我沒有和虛謊人同坐, 也不與瞞哄人的同群。
Mimi sichangamani na watu waovu, wala sichangamani na watu wanafiki.
5 我恨惡惡人的會, 必不與惡人同坐。
Ninachukia waovu, na siishi na waovu.
6 耶和華啊,我要洗手表明無辜, 才環繞你的祭壇;
Ninaosha mikono yangu kounesha sina hatia, na kuikaribia madhabahu yako, Yahwe,
7 我好發稱謝的聲音, 也要述說你一切奇妙的作為。
kuimba wimbo wa sauti ya sifa na kutoa taarifa ya matendo yako yote ya ajabu.
8 耶和華啊,我喜愛你所住的殿 和你顯榮耀的居所。
Yahwe, ninaipenda nyumba ninayoishi, mahali ambapo utukufu wako unaishi!
9 不要把我的靈魂和罪人一同除掉; 不要把我的性命和流人血的一同除掉。
Usiniangamize pamoja na wenye dhambi, au maisha yangu na watu wenye kiu ya kumwaga damu,
10 他們的手中有奸惡, 右手滿有賄賂。
ambao katika mikono yao kuna njama, na ambao mkono wa kuume umejaa rushwa.
11 至於我,卻要行事純全; 求你救贖我,憐恤我!
Lakini kwangu mimi, nitaenenda katika uadilifu; uniokoe na unihurumie.
12 我的腳站在平坦地方; 在眾會中我要稱頌耶和華!
Miguu yangu husimama sehemu salama; katika kusanyiko la watu nitambariki Yahwe!

< 詩篇 26 >