< 詩篇 26 >

1 大衛的詩。 耶和華啊,求你為我伸冤, 因我向來行事純全; 我又倚靠耶和華,並不搖動。
Julga-me, Senhor, pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado também no Senhor; não vacilarei.
2 耶和華啊,求你察看我,試驗我, 熬煉我的肺腑心腸。
Examina-me, Senhor, e prova-me: esquadrinha os meus rins e o meu coração.
3 因為你的慈愛常在我眼前, 我也按你的真理而行。
Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.
4 我沒有和虛謊人同坐, 也不與瞞哄人的同群。
Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.
5 我恨惡惡人的會, 必不與惡人同坐。
Tenho aborrecido a congregação de malfeitores; nem me ajunto com os ímpios.
6 耶和華啊,我要洗手表明無辜, 才環繞你的祭壇;
Lavo as minhas mãos na inocência; e assim andarei, Senhor, ao redor do teu altar.
7 我好發稱謝的聲音, 也要述說你一切奇妙的作為。
Para publicar com voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
8 耶和華啊,我喜愛你所住的殿 和你顯榮耀的居所。
Senhor, eu tenho amado a habitação da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
9 不要把我的靈魂和罪人一同除掉; 不要把我的性命和流人血的一同除掉。
Não apanhes a minha alma com os pecadores, nem a minha vida com os homens sanguinolentos,
10 他們的手中有奸惡, 右手滿有賄賂。
Em cujas mãos há malefício, e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 至於我,卻要行事純全; 求你救贖我,憐恤我!
Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
12 我的腳站在平坦地方; 在眾會中我要稱頌耶和華!
O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao Senhor.

< 詩篇 26 >