< 詩篇 26 >
1 大衛的詩。 耶和華啊,求你為我伸冤, 因我向來行事純全; 我又倚靠耶和華,並不搖動。
Ukomennak, O Yahweh, ta nagnaak iti kinapudno; nagtalekak kenni Yahweh nga awan iti panagkedked.
2 耶和華啊,求你察看我,試驗我, 熬煉我的肺腑心腸。
Usigennak, O Yahweh, ken padasennak; padasem ti kinasin-aw ti kaunggak ken ti pusok!
3 因為你的慈愛常在我眼前, 我也按你的真理而行。
Ta ti kinapudno iti tulagmo ket adda iti sangoanan dagiti matak, ken magnaak iti kinapudnom.
Saaanak a makikaddua kadagiti manangallilaw a tattao, wenno makitipon kadagiti tattao a saan a napudno.
Kagurak ti gimong dagiti managdakdakes, ken saanak a makipagnaed kadagiti nadangkes.
6 耶和華啊,我要洗手表明無辜, 才環繞你的祭壇;
Buggoak dagiti im-imak iti kina-inosente, ken lawlawekto ti altarmo, O Yahweh,
7 我好發稱謝的聲音, 也要述說你一切奇妙的作為。
nga agkanta iti napigsa a kanta ti pagdaydayaw ket ipadamagko amin dagiti nakakaskasdaaw nga aramidmo.
8 耶和華啊,我喜愛你所住的殿 和你顯榮耀的居所。
O Yahweh, kaykayatko ti balay a pagnaedam, ti lugar a pagnaedan ti dayagmo!
9 不要把我的靈魂和罪人一同除掉; 不要把我的性命和流人血的一同除掉。
Saannak nga ikkaten a kaddua dagiti managbasol, wenno ti biagko a kadua dagiti tattao a mawaw iti dara,
a kadagiti im-imada adda iti nalimed a panggep ken ti kannawan nga imada ket napno iti pasuksuk.
11 至於我,卻要行事純全; 求你救贖我,憐恤我!
Ngem no para kaniak, magnaakto iti kinapudno; subbotennak ken maasika kaniak.
12 我的腳站在平坦地方; 在眾會中我要稱頌耶和華!
Dagiti sakak agtakderda iti nasimpa a daga; kadagiti gimong idaydayawkonto ni Yahweh!