< 詩篇 25 >

1 大衛的詩。 耶和華啊,我的心仰望你。
David ih Saam laa. Aw Angraeng, ka hinghaih kang tathlang.
2 我的上帝啊,我素來倚靠你; 求你不要叫我羞愧, 不要叫我的仇敵向我誇勝。
Aw ka Sithaw, na nuiah kam ha: na zatsak hmah loe, ka misanawk mah na pazawk o hmah nasoe.
3 凡等候你的必不羞愧; 惟有那無故行奸詐的必要羞愧。
Ue, na nuiah amha kaminawk boih loe azathaih tong o mak ai: takung tiodeh om ai ah oep om ai ah khosah kaminawk loe azatpaw o tih.
4 耶和華啊,求你將你的道指示我, 將你的路教訓我!
Aw Angraeng, na loklamnawk to na patuek ah loe, na caehhaih loklamnawk to na hnusak ah.
5 求你以你的真理引導我,教訓我, 因為你是救我的上帝。 我終日等候你。
Nang loe ka pahlonghaih Sithaw ah na oh pongah, na loktang thungah na hoi ah loe, na patuk ah; ni thokkruek nang ni kang zing.
6 耶和華啊,求你記念你的憐憫和慈愛, 因為這是亙古以來所常有的。
Aw Angraeng, canghnii hoiah kaom na palungnathaih hoi nam lunghaih to pahnet hmah.
7 求你不要記念我幼年的罪愆和我的過犯; 耶和華啊,求你因你的恩惠,按你的慈愛記念我。
Ka qoeng thuem naah ka sak ih, zaehaihnawk hoi lokaekhaihnawk to poek hmah lai ah: Aw Angraeng, nang loe na hoih moe, palungnathaih na tawnh baktih toengah na pahnet hmah.
8 耶和華是良善正直的, 所以他必指示罪人走正路。
Angraeng loe toeng moe, hoih pongah zaehaih tawn kaminawk hanah angmah ih loklam to patuek.
9 他必按公平引領謙卑人, 將他的道教訓他們。
Mi tlim ah khosah kaminawk to toenghaih a hnuksak, poeknaem kaminawk hanah angmah ih loklam to patuk.
10 凡遵守他的約和他法度的人, 耶和華都以慈愛誠實待他。
Angraeng ih loklamnawk loe, a lokmaihaih hoi a thuih ih loknawk pazui kaminawk boih hanah, palungnathaih hoi loktang ah oh.
11 耶和華啊,求你因你的名赦免我的罪, 因為我的罪重大。
Aw Angraeng, ka sakpazaehaih len parai cadoeh, na hmin rang hoiah tahmen ah.
12 誰敬畏耶和華, 耶和華必指示他當選擇的道路。
Angraeng zii kami loe mi aa? To kami hanah a qoih pae ih loklam to patuk tih.
13 他必安然居住; 他的後裔必承受地土。
Anih loe hoihaih hoi khosah ueloe, anih ih ca mah long to toep tih.
14 耶和華與敬畏他的人親密; 他必將自己的約指示他們。
Angraeng zii kaminawk loe, panoek thai ai ih a lokmaihaih to panoeksak.
15 我的眼目時常仰望耶和華, 因為他必將我的腳從網裏拉出來。
Ka mik mah Angraeng khue ni danh; anih mah thaang pongah kaman ka khok to na khramh pae tih.
16 求你轉向我,憐恤我, 因為我是孤獨困苦。
Kaimabueng patangkhanghaih hoiah ka oh sut pongah, kai khaeah angqoi ah loe, na tahmen rae ah.
17 我心裏的愁苦甚多, 求你救我脫離我的禍患。
Poek patanghaih ka thuilaek ai: khosak binghaih thung hoi na loisak ah.
18 求你看顧我的困苦,我的艱難, 赦免我一切的罪。
Ka patanghaih hoi pacip paaahaih to na khen paeh loe, ka zaehaihnawk boih na tahmen ah.
19 求你察看我的仇敵, 因為他們人多,並且痛痛地恨我。
Ka misanawk loe pop o phi, nihcae mah paroeai kai ang hnukma o, tiah panoek ah.
20 求你保護我的性命,搭救我, 使我不致羞愧,因為我投靠你。
Ka hinghaih hae pakaa ah loe, na pahlong ah: nang thungah ka buep pongah, azat na pawsak hmah.
21 願純全、正直保守我, 因為我等候你。
Nang kang zing pongah, poekciimhaih hoi toenghaih mah na pakaa nasoe.
22 上帝啊,求你救贖以色列脫離他一切的愁苦。
Aw Sithaw, Israel hae raihaihnawk boih thung hoiah akrang ah!

< 詩篇 25 >