< 詩篇 24 >
1 大衛的詩。 地和其中所充滿的, 世界和住在其間的,都屬耶和華。
Dávid zsoltára. Az Úré a föld s annak teljessége; a föld kereksége s annak lakosai.
Mert ő alapította azt a tengereken, és a folyókon megerősítette.
Kicsoda megy fel az Úr hegyére? És kicsoda áll meg az ő szent helyén?
Az ártatlan kezű és tiszta szívű, a ki nem adja lelkét hiábavalóságra, és nem esküszik meg csalárdságra.
Áldást nyer az Úrtól, és igazságot az idvesség Istenétől.
6 這是尋求耶和華的族類, 是尋求你面的雅各。 (細拉)
Ilyen az őt keresők nemzetsége, a Jákób nemzetsége, a kik a te orczádat keresik. (Szela)
7 眾城門哪,你們要抬起頭來! 永久的門戶,你們要被舉起! 那榮耀的王將要進來!
Ti kapuk, emeljétek fel fejeiteket, és emelkedjetek fel ti örökkévaló ajtók; hadd menjen be a dicsőség királya.
8 榮耀的王是誰呢? 就是有力有能的耶和華, 在戰場上有能的耶和華!
Kicsoda ez a dicsőség királya? Az erős és hatalmas Úr, az erős hadakozó Úr.
9 眾城門哪,你們要抬起頭來! 永久的門戶,你們要把頭抬起! 那榮耀的王將要進來!
Ti kapuk, emeljétek fel fejeiteket, és emelkedjetek fel örökkévaló ajtók, hadd menjen be a dicsőség királya!
10 榮耀的王是誰呢? 萬軍之耶和華, 他是榮耀的王! (細拉)
Kicsoda ez a dicsőség királya? A seregek Ura, ő a dicsőség királya. (Szela)