< 詩篇 24 >

1 大衛的詩。 地和其中所充滿的, 世界和住在其間的,都屬耶和華。
Von David. Ein Psalm. Jahwe gehört die Erde und was sie füllt, der Erdkreis und die darauf wohnen.
2 他把地建立在海上, 安定在大水之上。
Denn er hat ihn auf Meere gegründet und auf Fluten festgestellt.
3 誰能登耶和華的山? 誰能站在他的聖所?
Wer darf den Berg Jahwes betreten und wer an seiner heiligen Stätte stehn?
4 就是手潔心清,不向虛妄, 起誓不懷詭詐的人。
Wer unschuldige Hände hat und reines Herzens ist; wer nicht auf Falschheit ausgeht und nicht betrüglich schwört.
5 他必蒙耶和華賜福, 又蒙救他的上帝使他成義。
Der wird Segen von Jahwe empfangen und Gerechtigkeit von dem Gott, der seine Hilfe ist.
6 這是尋求耶和華的族類, 是尋求你面的雅各。 (細拉)
Das ist das Geschlecht derer, die nach ihm fragen, die dein Antlitz suchen, Gott Jakobs. (Sela)
7 眾城門哪,你們要抬起頭來! 永久的門戶,你們要被舉起! 那榮耀的王將要進來!
Erhebt, ihr Thore, eure Häupter! Ja, erhöht euch, ihr uralten Pforten, daß der König der Herrlichkeit einziehe!
8 榮耀的王是誰呢? 就是有力有能的耶和華, 在戰場上有能的耶和華!
“Wer ist denn der König der Herrlichkeit?” Jahwe, gewaltig und ein Held, Jahwe, ein Kriegsheld.
9 眾城門哪,你們要抬起頭來! 永久的門戶,你們要把頭抬起! 那榮耀的王將要進來!
Erhebt, ihr Thore, eure Häupter! Ja, erhebt sie, ihr uralten Pforten, daß der König der Herrlichkeit einziehe!
10 榮耀的王是誰呢? 萬軍之耶和華, 他是榮耀的王! (細拉)
“Wer ist denn nur der König der Herrlichkeit?” Jahwe der Heerscharen, er ist der König der Herrlichkeit! (Sela)

< 詩篇 24 >