< 詩篇 23 >

1 大衛的詩。 耶和華是我的牧者, 我必不致缺乏。
A Psalm of David. Jehovah is my shepherd; I shall not want.
2 他使我躺臥在青草地上, 領我在可安歇的水邊。
He maketh me to lie down in green pastures; he leadeth me beside still waters.
3 他使我的靈魂甦醒, 為自己的名引導我走義路。
He restoreth my soul; he leadeth me in paths of righteousness for his name's sake.
4 我雖然行過死蔭的幽谷, 也不怕遭害, 因為你與我同在; 你的杖,你的竿,都安慰我。
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff, they comfort me.
5 在我敵人面前,你為我擺設筵席; 你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
6 我一生一世必有恩惠慈愛隨着我; 我且要住在耶和華的殿中,直到永遠。
Surely, goodness and loving-kindness shall follow me all the days of my life; and I will dwell in the house of Jehovah for the length of the days.

< 詩篇 23 >