< 詩篇 23 >

1 大衛的詩。 耶和華是我的牧者, 我必不致缺乏。
A Psalm of David. The Lord directs me, and nothing will be lacking to me.
2 他使我躺臥在青草地上, 領我在可安歇的水邊。
He has settled me here, in a place of pasture. He has led me out to the water of refreshment.
3 他使我的靈魂甦醒, 為自己的名引導我走義路。
He has converted my soul. He has led me away on the paths of justice, for the sake of his name.
4 我雖然行過死蔭的幽谷, 也不怕遭害, 因為你與我同在; 你的杖,你的竿,都安慰我。
For, even if I should walk in the midst of the shadow of death, I will fear no evils. For you are with me. Your rod and your staff, they have given me consolation.
5 在我敵人面前,你為我擺設筵席; 你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。
You have prepared a table in my sight, opposite those who trouble me. You have anointed my head with oil, and my cup, which inebriates me, how brilliant it is!
6 我一生一世必有恩惠慈愛隨着我; 我且要住在耶和華的殿中,直到永遠。
And your mercy will follow me all the days of my life, and so may I dwell in the house of the Lord for length of days.

< 詩篇 23 >