< 詩篇 23 >

1 大衛的詩。 耶和華是我的牧者, 我必不致缺乏。
SI Jeova güiya y pastotjo: tayayo unafatta.
2 他使我躺臥在青草地上, 領我在可安歇的水邊。
Y manbetde na chaguan nae janaason yo: ya y quieto na janom nae jaosgaejon yo.
3 他使我的靈魂甦醒, 為自己的名引導我走義路。
Jananalo y antijo: jaosgaejon yo gui chalan tininas pot y naanña.
4 我雖然行過死蔭的幽谷, 也不怕遭害, 因為你與我同在; 你的杖,你的竿,都安慰我。
Yaguin jufamocat gui chalan y anineng y finatae, ti maañao yo ni jafa na taelaye, sa jago gaegue guiya guajo: y baramo yan y bastonmo unnae yo minagof.
5 在我敵人面前,你為我擺設筵席; 你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。
Unfamauleg y lamasa gui menajo yan y menan y enimigujo sija: naye laña y ilujo, ya y copajo esta machúchuda.
6 我一生一世必有恩惠慈愛隨着我; 我且要住在耶和華的殿中,直到永遠。
Sen magajet y minauleg yan y minaase madalalagyo todo nu sija gui jaanen linâlâjo: ya y guima Jeova jusaga para taejinecog na jaane.

< 詩篇 23 >