< 詩篇 20 >
1 大衛的詩,交與伶長。 願耶和華在你遭難的日子應允你; 願名為雅各上帝的高舉你。
Para el músico principal. Un salmo de David. Que Yahvé te responda en el día de la angustia. Que el nombre del Dios de Jacob te ponga en alto,
te envía ayuda desde el santuario, te conceda el apoyo de Sión,
recuerda todas sus ofrendas, y aceptar tu sacrificio quemado. (Selah)
Que te conceda el deseo de tu corazón, y cumplir todos tus consejos.
5 我們要因你的救恩誇勝, 要奉我們上帝的名豎立旌旗。 願耶和華成就你一切所求的!
Triunfaremos en tu salvación. En el nombre de nuestro Dios, levantaremos nuestras banderas. Que Yahvé te conceda todas tus peticiones.
6 現在我知道耶和華救護他的受膏者, 必從他的聖天上應允他, 用右手的能力救護他。
Ahora sé que Yahvé salva a su ungido. Él le responderá desde su santo cielo, con la fuerza salvadora de su mano derecha.
7 有人靠車,有人靠馬, 但我們要提到耶和華-我們上帝的名。
Algunos confían en los carros y otros en los caballos, pero confiamos en el nombre de Yahvé, nuestro Dios.
Se inclinan y caen, pero nos levantamos y nos ponemos de pie.
9 求耶和華施行拯救; 我們呼求的時候,願王應允我們!
¡Salva, Yahvé! ¡Que el Rey nos responda cuando llamamos!