< 詩篇 20 >
1 大衛的詩,交與伶長。 願耶和華在你遭難的日子應允你; 願名為雅各上帝的高舉你。
For the leader. A psalm of David. The Lord answer you in the day of distress, the name of the Jacob’s God protect you,
sending you help from the temple, out of Zion supporting you.
All your meal-offerings may he remember, your burnt-offerings look on with favor. (Selah)
May he grant you your heart’s desire, and bring all your plans to pass.
5 我們要因你的救恩誇勝, 要奉我們上帝的名豎立旌旗。 願耶和華成就你一切所求的!
We will shout then for joy at your victory, and rejoice in the name of our God. May the Lord grant your every request.
6 現在我知道耶和華救護他的受膏者, 必從他的聖天上應允他, 用右手的能力救護他。
Now I am sure that the Lord will help his anointed. From his temple in heaven he will answer by his mighty triumphant right hand.
7 有人靠車,有人靠馬, 但我們要提到耶和華-我們上帝的名。
Some in chariots are strong, some in horses; but our strength is the Lord our God.
They will totter and fall, while we rise and stand firm.
9 求耶和華施行拯救; 我們呼求的時候,願王應允我們!
Give victory, Lord, to the king, and answer us when we call.