< 詩篇 20 >

1 大衛的詩,交與伶長。 願耶和華在你遭難的日子應允你; 願名為雅各上帝的高舉你。
За първия певец. Давидов псалом. Господ да те послуша в скръбен ден; Името на Бога Яковов да те постави на високо!
2 願他從聖所救助你, 從錫安堅固你,
Да ти прати помощ от светилището, И да те подкрепи от Сион!
3 記念你的一切供獻, 悅納你的燔祭, (細拉)
Да си спомни всичките твои приноси, И да приеме всеизгарянето ти! (Села)
4 將你心所願的賜給你, 成就你的一切籌算。
Да ти даде според желанието на сърцето ти, И да изпълни всяко твое намерение!
5 我們要因你的救恩誇勝, 要奉我們上帝的名豎立旌旗。 願耶和華成就你一切所求的!
В спасението Ти ще се зарадваме, И в името на нашия Бог ще издигнем знамена. Господ да изпълни всичките твои прошения!
6 現在我知道耶和華救護他的受膏者, 必從他的聖天上應允他, 用右手的能力救護他。
Сега зная, че Господ избави помазаника Си; Що го слуша от своето Си небе Със спасителна сила на десницата Си.
7 有人靠車,有人靠馬, 但我們要提到耶和華-我們上帝的名。
Едни споменават колесници, а други коне; Но ние ще споменем името на Господа нашия Бог.
8 他們都屈身仆倒, 我們卻起來,立得正直。
Те се спънаха и паднаха; А ние станахме и се изправихме.
9 求耶和華施行拯救; 我們呼求的時候,願王應允我們!
Господи пази! Нека ни послуша Царят, когато Го призовем.

< 詩篇 20 >