< 詩篇 17 >

1 大衛的祈禱。 耶和華啊,求你聽聞公義, 側耳聽我的呼籲! 求你留心聽我這不出於詭詐嘴唇的祈禱!
Ouve, Senhor, a justiça, atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não é feita com lábios enganosos.
2 願我的判語從你面前發出; 願你的眼睛觀看公正。
Saia o meu juízo de diante do teu rosto; atendam os teus olhos à razão.
3 你已經試驗我的心; 你在夜間鑒察我; 你熬煉我,卻找不着甚麼; 我立志叫我口中沒有過失。
Provaste o meu coração; visitaste-me de noite; examinaste-me, e nada achaste; propuz que a minha boca não transgredirá.
4 論到人的行為,我藉着你嘴唇的言語自己謹守, 不行強暴人的道路。
Quanto ao trato dos homens, pela palavra dos teus lábios me guardei das veredas do destruidor.
5 我的腳踏定了你的路徑; 我的兩腳未曾滑跌。
Dirige os meus passos nos teus caminhos, para que as minhas pegadas não vacilem.
6 上帝啊,我曾求告你,因為你必應允我; 求你向我側耳,聽我的言語。
Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos, e escuta as minhas palavras.
7 求你顯出你奇妙的慈愛來; 你是那用右手拯救投靠你的脫離起來攻擊他們的人。
Faze maravilhosas as tuas beneficências, ó tu que livras aqueles que em ti confiam dos que se levantam contra a tua mão direita.
8 求你保護我,如同保護眼中的瞳人; 將我隱藏在你翅膀的蔭下,
Guarda-me como à menina do olho, esconde-me debaixo da sombra das tuas asas,
9 使我脫離那欺壓我的惡人, 就是圍困我要害我命的仇敵。
Dos ímpios que me oprimem, dos meus inimigos mortais que me andam cercando.
10 他們的心被脂油包裹; 他們用口說驕傲的話。
Na sua gordura se encerram, com a boca falam soberbamente.
11 他們圍困了我們的腳步; 他們瞪着眼,要把我們推倒在地。
Teem-nos cercado agora nossos passos; e abaixaram os seus olhos para a terra;
12 他像獅子急要抓食, 又像少壯獅子蹲伏在暗處。
Parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua preza, e com o leãozinho que se põe em esconderijos.
13 耶和華啊,求你起來,前去迎敵,將他打倒! 用你的刀救護我命脫離惡人。
Levanta-te, Senhor, detem-na, derruba-o, livra a minha alma do ímpio, com a espada tua,
14 耶和華啊,求你用手救我脫離世人, 脫離那只在今生有福分的世人! 你把你的財寶充滿他們的肚腹; 他們因有兒女就心滿意足, 將其餘的財物留給他們的嬰孩。
Dos homens que são a tua mão, Senhor, dos homens do mundo, cuja porção está nesta vida, e cujo ventre enches do teu tesouro oculto: estão fartos de filhos e dão os seus sobejos às suas crianças.
15 至於我,我必在義中見你的面; 我醒了的時候,得見你的形像就心滿意足了。
Enquanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; satisfazer-me-ei da tua semelhança quando acordar.

< 詩篇 17 >