< 詩篇 16 >

1 大衛的金詩。 上帝啊,求你保佑我, 因為我投靠你。
ダビデがミクタムの歌 ヱホバよねがはくは我を護りたまへ 我なんぢに依頼む
2 我的心哪,你曾對耶和華說:你是我的主; 我的好處不在你以外。
われヱホにいへらくなんぢはわが主なり なんぢのほかにわが福祉はなしと
3 論到世上的聖民,他們又美又善, 是我最喜悅的。
地にある聖徒はわが極めてよろこぶ勝れしものなり
4 以別神代替耶和華的, 他們的愁苦必加增; 他們所澆奠的血我不獻上; 我嘴唇也不提別神的名號。
ヱホバにかへて他神をとるものの悲哀はいやまさん 我かれらがささぐる血の御酒をそそがず その名を口にとなふることをせじ
5 耶和華是我的產業, 是我杯中的分; 我所得的,你為我持守。
ヱホバはわが嗣業またわが酒杯にうくべき有なり なんぢはわが所領をまもりたまはん
6 用繩量給我的地界,坐落在佳美之處; 我的產業實在美好。
準繩はわがために樂しき地におちたり 宜われよき嗣業をえたるかな
7 我必稱頌那指教我的耶和華; 我的心腸在夜間也警戒我。
われは訓諭をさづけたまふヱホバをほめまつらん 夜はわが心われををしふ
8 我將耶和華常擺在我面前, 因他在我右邊,我便不致搖動。
われ常にヱホバをわが前におけり ヱホバわが右にいませばわれ動かさるることなかるべし
9 因此,我的心歡喜,我的靈快樂; 我的肉身也要安然居住。
このゆゑにわが心はたのしみ わが榮はよろこぶ わが身もまた平安にをらん
10 因為你必不將我的靈魂撇在陰間, 也不叫你的聖者見朽壞。 (Sheol h7585)
そは汝わがたましひを陰府にすておきたまはず なんぢの聖者を墓のなかに朽しめたまはざる可ればなり (Sheol h7585)
11 你必將生命的道路指示我。 在你面前有滿足的喜樂; 在你右手中有永遠的福樂。
なんぢ生命の道をわれに示したまはん なんぢの前には充足るよろこびあり なんぢの右にはもろもろの快樂とこしへにあり

< 詩篇 16 >