< 詩篇 16 >
1 大衛的金詩。 上帝啊,求你保佑我, 因為我投靠你。
[A Poem by David.] Preserve me, God, for in you do I take refuge.
2 我的心哪,你曾對耶和華說:你是我的主; 我的好處不在你以外。
I said to the LORD, "You are my Lord. Apart from you I have no good thing."
3 論到世上的聖民,他們又美又善, 是我最喜悅的。
As for the holy ones who are in the land, they are the excellent ones in whom is all my delight.
4 以別神代替耶和華的, 他們的愁苦必加增; 他們所澆奠的血我不獻上; 我嘴唇也不提別神的名號。
Their sorrows will multiply who pay a dowry for another. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.
5 耶和華是我的產業, 是我杯中的分; 我所得的,你為我持守。
The LORD is the portion of my inheritance and my cup. You made my lot secure.
6 用繩量給我的地界,坐落在佳美之處; 我的產業實在美好。
The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, beautiful is my inheritance.
7 我必稱頌那指教我的耶和華; 我的心腸在夜間也警戒我。
I will bless the LORD, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
8 我將耶和華常擺在我面前, 因他在我右邊,我便不致搖動。
I have put the LORD before me at all times. Because he is at my right hand I will never be upended.
9 因此,我的心歡喜,我的靈快樂; 我的肉身也要安然居住。
Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
10 因為你必不將我的靈魂撇在陰間, 也不叫你的聖者見朽壞。 (Sheol )
For you will not abandon my soul in Sheol, neither will you allow your Holy One to see decay. (Sheol )
11 你必將生命的道路指示我。 在你面前有滿足的喜樂; 在你右手中有永遠的福樂。
You make known to me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forevermore.