< 詩篇 15 >

1 大衛的詩。 耶和華啊,誰能寄居你的帳幕? 誰能住在你的聖山?
Um salmo de David. Yahweh, quem deve habitar em seu santuário? Quem viverá em sua colina sagrada?
2 就是行為正直、做事公義、 心裏說實話的人。
Aquele que caminha sem culpa e faz o que é certo, e fala a verdade em seu coração;
3 他不以舌頭讒謗人, 不惡待朋友, 也不隨夥毀謗鄰里。
aquele que não calunia com a língua, nem faz o mal a seu amigo, nem lança calúnias contra seus semelhantes;
4 他眼中藐視匪類, 卻尊重那敬畏耶和華的人。 他發了誓,雖然自己吃虧也不更改。
em cujos olhos um homem vil é desprezado, mas que homenageia aqueles que temem a Yahweh; aquele que mantém um juramento mesmo quando ele dói, e não muda;
5 他不放債取利, 不受賄賂以害無辜。 行這些事的人必永不動搖。
aquele que não empresta seu dinheiro para a usura, nem aceitar um suborno contra os inocentes. Aquele que faz estas coisas nunca será abalado.

< 詩篇 15 >