< 詩篇 148 >

1 你們要讚美耶和華! 從天上讚美耶和華, 在高處讚美他!
Purihin ninyo ang Panginoon. Purihin ninyo ang Panginoon mula sa mga langit: purihin ninyo siya sa mga kaitaasan.
2 他的眾使者都要讚美他! 他的諸軍都要讚美他!
Purihin ninyo siya, ninyong lahat niyang mga anghel: purihin ninyo siya, buo niyang hukbo.
3 日頭月亮,你們要讚美他! 放光的星宿,你們都要讚美他!
Purihin ninyo siya, araw at buwan: purihin ninyo siya, ninyong lahat na mga bituing maliwanag.
4 天上的天和天上的水, 你們都要讚美他!
Purihin ninyo siya, ninyong mga langit ng mga langit, at ninyong tubig na nasa itaas ng mga langit.
5 願這些都讚美耶和華的名! 因他一吩咐便都造成。
Purihin nila ang pangalan ng Panginoon: sapagka't siya'y nagutos, at sila'y nangalikha.
6 他將這些立定,直到永永遠遠; 他定了命,不能廢去。
Kaniya rin namang ipinagtatatag magpakailan-kailan man: siya'y gumawa ng pasiya na hindi mapapawi.
7 所有在地上的, 大魚和一切深洋,
Purihin ninyo ang Panginoon mula sa lupa, Ninyong mga buwaya, at lahat ng mga kalaliman:
8 火與冰雹,雪和霧氣, 成就他命的狂風,
Apoy at granizo, nieve at singaw; unos na hangin, na gumaganap ng kaniyang salita:
9 大山和小山, 結果的樹木和一切香柏樹,
Mga bundok at lahat ng mga gulod; mga mabungang kahoy at lahat ng mga cedro:
10 野獸和一切牲畜, 昆蟲和飛鳥,
Mga hayop at buong kawan; nagsisiusad na bagay at ibong lumilipad:
11 世上的君王和萬民, 首領和世上一切審判官,
Mga hari sa lupa at lahat ng mga bayan; mga pangulo at lahat ng mga hukom sa lupa:
12 少年人和處女, 老年人和孩童, 都當讚美耶和華!
Mga binata at gayon din ng mga dalaga; mga matanda at mga bata:
13 願這些都讚美耶和華的名! 因為獨有他的名被尊崇; 他的榮耀在天地之上。
Purihin nila ang pangalan ng Panginoon; sapagka't ang kaniyang pangalan magisa ay nabunyi: ang kaniyang kaluwalhatian ay nasa itaas ng lupa at mga langit.
14 他將他百姓的角高舉, 因此他一切聖民以色列人, 就是與他相近的百姓,都讚美他! 你們要讚美耶和華!
At itinaas niya ang sungay ng kaniyang bayan, ang papuri ng lahat niyang mga banal; sa makatuwid baga'y ng mga anak ni Israel, na bayang malapit sa kaniya. Purihin ninyo ang Panginoon.

< 詩篇 148 >