< 詩篇 148 >
1 你們要讚美耶和華! 從天上讚美耶和華, 在高處讚美他!
Praise Yahweh! Praise him, from up in heaven; praise him from way up in the sky!
All you angels who belong to him, praise him! All you who are in the armies of heaven, praise him!
3 日頭月亮,你們要讚美他! 放光的星宿,你們都要讚美他!
Sun and moon, [you also] praise him! You shining stars, you praise him!
You highest heavens, praise him! And you waters that are high above the sky, praise him!
5 願這些都讚美耶和華的名! 因他一吩咐便都造成。
I want [all of] these to praise Yahweh [MTY] because by commanding [them to exist], he created them.
6 他將這些立定,直到永永遠遠; 他定了命,不能廢去。
He determined the places where they should be [in the sky], and he commanded that they should be there forever. They cannot disobey that command!
And everything on the earth, praise Yahweh! You [huge] sea monsters and [everything else that is] deep [in the ocean],
and fire and hail, and snow and frost, and strong winds that obey what he commands, [I tell] all of you to praise Yahweh!
Hills and mountains, fruit trees and cedar [trees],
all the wild animals and all [you] cattle, and the (reptiles/creatures that scurry across the ground), and [all] the birds, [I tell all of them to praise Yahweh]!
You kings on this earth and all the people [that you rule], you princes and all [other] rulers,
12 少年人和處女, 老年人和孩童, 都當讚美耶和華!
you young men and young women, you old people and children, [everyone, praise Yahweh!]
13 願這些都讚美耶和華的名! 因為獨有他的名被尊崇; 他的榮耀在天地之上。
I want them [all] to praise Yahweh [MTY] because he is greater than anyone else. His glory is greater than [anything on] the earth or [in] heaven.
14 他將他百姓的角高舉, 因此他一切聖民以色列人, 就是與他相近的百姓,都讚美他! 你們要讚美耶和華!
He caused us, his people, to be strong in order that we, his people, we Israeli people (who are very precious to him/whom he loves very much), would praise him. So praise Yahweh!