< 詩篇 147 >

1 你們要讚美耶和華! 因歌頌我們的上帝為善為美; 讚美的話是合宜的。
Mutendereze Mukama! Kubanga kirungi okutenderezanga Katonda waffe; kubanga ajjudde ekisa, n’oluyimba olw’okumutenderezanga lumusaanira.
2 耶和華建造耶路撒冷, 聚集以色列中被趕散的人。
Mukama azimba Yerusaalemi; era akuŋŋaanya Abayisirayiri abaali mu buwaŋŋanguse.
3 他醫好傷心的人, 裹好他們的傷處。
Azzaamu amaanyi abo abalina emitima egimenyese, era ajjanjaba ebiwundu byabwe.
4 他數點星宿的數目, 一一稱它的名。
Mukama ategeka omuwendo gw’emmunyeenye; era buli emu n’agituuma erinnya.
5 我們的主為大,最有能力; 他的智慧無法測度。
Mukama waffe mukulu era wa kitiibwa; amaanyi g’obuyinza bwe tegatendeka, n’okutegeera kwe tekuliiko kkomo.
6 耶和華扶持謙卑人, 將惡人傾覆於地。
Mukama awanirira abawombeefu, naye abakola ebibi abasuulira ddala wansi.
7 你們要以感謝向耶和華歌唱, 用琴向我們的上帝歌頌。
Muyimbire Mukama ennyimba ez’okumwebaza; mumukubire entongooli ezivuga obulungi.
8 他用雲遮天,為地降雨, 使草生長在山上。
Mukama abikka eggulu n’ebire, ensi agitonnyeseza enkuba, n’ameza omuddo ne gukula ku nsozi.
9 他賜食給走獸 和啼叫的小烏鴉。
Ente aziwa emmere, ne bannamuŋŋoona abato abakaaba abaliisa.
10 他不喜悅馬的力大, 不喜愛人的腿快。
Essanyu lya Mukama teriri mu maanyi ga mbalaasi, wadde mu magulu g’omuntu,
11 耶和華喜愛敬畏他 和盼望他慈愛的人。
wabula Mukama asanyukira abo abamussaamu ekitiibwa, era abalina essuubi mu kwagala kwe okutaggwaawo.
12 耶路撒冷啊,你要頌讚耶和華! 錫安哪,你要讚美你的上帝!
Tendereza Mukama ggwe Yerusaalemi, tendereza Katonda wo ggwe Sayuuni,
13 因為他堅固了你的門閂, 賜福給你中間的兒女。
kubanga ebisiba enzigi zo, ye abinyweza, n’abantu bo abasulamu n’abawa omukisa.
14 他使你境內平安, 用上好的麥子使你滿足。
Aleeta emirembe ku nsalo zo; n’akukkusa eŋŋaano esinga obulungi.
15 他發命在地; 他的話頒行最快。
Aweereza ekiragiro kye ku nsi; ekigambo kye ne kibuna mangu.
16 他降雪如羊毛, 撒霜如爐灰。
Ayaliira omuzira ku ttaka ne gutukula ng’ebyoya by’endiga enjeru, n’omusulo ogukutte n’agusaasaanya ng’evvu.
17 他擲下冰雹如碎渣; 他發出寒冷,誰能當得起呢?
Omuzira agukanyuga ng’obuyinjayinja; bw’aleeta obutiti ani ayinza okubusobola?
18 他一出令,這些就都消化; 他使風颳起,水便流動。
Mukama aweereza ekigambo kye, omuzira ne gusaanuuka; n’akunsa empewo, amazzi ne gakulukuta.
19 他將他的道指示雅各, 將他的律例典章指示以色列。
Yategeeza Yakobo ekigambo kye; Isirayiri n’amanya amateeka ga Mukama n’ebiragiro bye.
20 別國他都沒有這樣待過; 至於他的典章,他們向來沒有知道。 你們要讚美耶和華!
Tewali ggwanga na limu lye yali akolaganye nalyo bw’atyo; amawanga amalala tegamanyi mateeka ge. Mutendereze Mukama!

< 詩篇 147 >