< 詩篇 146 >
1 你們要讚美耶和華! 我的心哪,你要讚美耶和華!
Halleluja! Lova HERREN, min själ.
2 我一生要讚美耶和華! 我還活的時候要歌頌我的上帝!
Jag vill lova HERREN, så länge jag lever, jag vill lovsjunga min Gud, så länge jag är till.
3 你們不要倚靠君王,不要倚靠世人; 他一點不能幫助。
Förliten eder icke på furstar, icke på en människoson, han kan icke hjälpa.
4 他的氣一斷,就歸回塵土; 他所打算的,當日就消滅了。
Hans ande måste sin väg, han vänder tillbaka till den jord varav han är kommen; då varda hans anslag om intet.
5 以雅各的上帝為幫助、 仰望耶和華-他上帝的,這人便為有福!
Säll är den vilkens hjälp är Jakobs Gud, den vilkens hopp står till HERREN, hans Gud,
6 耶和華造天、地、海,和其中的萬物; 他守誠實,直到永遠。
till honom som har gjort himmelen och jorden och havet och allt vad i dem är, till honom som håller tro evinnerligen,
7 他為受屈的伸冤, 賜食物與飢餓的。 耶和華釋放被囚的;
som skaffar rätt åt de förtryckta, som giver bröd åt de hungrande. HERREN löser de fångna,
8 耶和華開了瞎子的眼睛; 耶和華扶起被壓下的人。 耶和華喜愛義人。
HERREN öppnar de blindas ögon, HERREN upprättar de nedböjda, HERREN älskar de rättfärdiga,
9 耶和華保護寄居的, 扶持孤兒和寡婦, 卻使惡人的道路彎曲。
HERREN bevarar främlingar, faderlösa och änkor uppehåller han; men de ogudaktigas väg vänder han i villa.
10 耶和華要作王,直到永遠! 錫安哪,你的上帝要作王,直到萬代! 你們要讚美耶和華!
HERREN är konung evinnerligen, din Gud, Sion, från släkte till släkte. Halleluja!