< 詩篇 146 >

1 你們要讚美耶和華! 我的心哪,你要讚美耶和華!
¡Alabado sea Yah! Alabado sea Yahvé, mi alma.
2 我一生要讚美耶和華! 我還活的時候要歌頌我的上帝!
Mientras viva, alabaré a Yahvé. Cantaré alabanzas a mi Dios mientras exista.
3 你們不要倚靠君王,不要倚靠世人; 他一點不能幫助。
No pongas tu confianza en los príncipes, en un hijo de hombre en el que no hay ayuda.
4 他的氣一斷,就歸回塵土; 他所打算的,當日就消滅了。
Su espíritu se va y vuelve a la tierra. En ese mismo día, sus pensamientos perecen.
5 以雅各的上帝為幫助、 仰望耶和華-他上帝的,這人便為有福!
Dichoso el que tiene como ayuda al Dios de Jacob, cuya esperanza está en Yahvé, su Dios,
6 耶和華造天、地、海,和其中的萬物; 他守誠實,直到永遠。
que hizo el cielo y la tierra, el mar, y todo lo que hay en ellos; que guarda la verdad para siempre;
7 他為受屈的伸冤, 賜食物與飢餓的。 耶和華釋放被囚的;
que ejecuta la justicia para los oprimidos; que da de comer a los hambrientos. Yahvé libera a los prisioneros.
8 耶和華開了瞎子的眼睛; 耶和華扶起被壓下的人。 耶和華喜愛義人。
El Señor abre los ojos de los ciegos. Yahvé levanta a los que se inclinan. Yahvé ama a los justos.
9 耶和華保護寄居的, 扶持孤兒和寡婦, 卻使惡人的道路彎曲。
Yahvé preserva a los extranjeros. Él defiende al huérfano y a la viuda, sino que pone al revés el camino de los malvados.
10 耶和華要作王,直到永遠! 錫安哪,你的上帝要作王,直到萬代! 你們要讚美耶和華!
Yahvé reinará para siempre; tu Dios, oh Sión, por todas las generaciones. ¡Alabado sea Yah!

< 詩篇 146 >