< 詩篇 146 >
1 你們要讚美耶和華! 我的心哪,你要讚美耶和華!
Alléluia, d’Aggée et de Zacharie.
2 我一生要讚美耶和華! 我還活的時候要歌頌我的上帝!
Loue le Seigneur, ô mon âme, je louerai le Seigneur, pendant ma vie, je jouerai du psaltérion en l’honneur de mon Dieu, tant que je serai. Ne vous confiez pas dans les princes,
3 你們不要倚靠君王,不要倚靠世人; 他一點不能幫助。
Ni dans les fils des hommes, dans lesquels il n’y a pas de salut.
4 他的氣一斷,就歸回塵土; 他所打算的,當日就消滅了。
Son esprit sortira de son corps, et il retournera dans sa terre; en ce jour périront toutes leurs pensées.
5 以雅各的上帝為幫助、 仰望耶和華-他上帝的,這人便為有福!
Bienheureux celui dont le Dieu de Jacob est le porte-secours; son espérance est dans le Seigneur son Dieu,
6 耶和華造天、地、海,和其中的萬物; 他守誠實,直到永遠。
Qui a fait le ciel et la terre, la mer et tout ce qui existe en eux.
7 他為受屈的伸冤, 賜食物與飢餓的。 耶和華釋放被囚的;
Qui garde la vérité à jamais, fait justice à ceux qui souffrent injure, donne la nourriture à ceux qui ont faim.
8 耶和華開了瞎子的眼睛; 耶和華扶起被壓下的人。 耶和華喜愛義人。
Le Seigneur donne la lumière aux aveugles.
9 耶和華保護寄居的, 扶持孤兒和寡婦, 卻使惡人的道路彎曲。
Le Seigneur garde les étrangers; il prendra sous sa protection l’orphelin et la veuve; et les voies des pécheurs, il les perdra entièrement.
10 耶和華要作王,直到永遠! 錫安哪,你的上帝要作王,直到萬代! 你們要讚美耶和華!
Le Seigneur régnera dans les siècles; ton Dieu, ô Sion, dans toutes les générations.