< 詩篇 146 >

1 你們要讚美耶和華! 我的心哪,你要讚美耶和華!
Praise ye the Lord. Praise thou the Lord, O my soule.
2 我一生要讚美耶和華! 我還活的時候要歌頌我的上帝!
I will prayse the Lord during my life: as long as I haue any being, I wil sing vnto my God.
3 你們不要倚靠君王,不要倚靠世人; 他一點不能幫助。
Put not your trust in princes, nor in the sonne of man, for there is none helpe in him.
4 他的氣一斷,就歸回塵土; 他所打算的,當日就消滅了。
His breath departeth, and he returneth to his earth: then his thoughtes perish.
5 以雅各的上帝為幫助、 仰望耶和華-他上帝的,這人便為有福!
Blessed is he, that hath the God of Iaakob for his helpe, whose hope is in the Lord his God.
6 耶和華造天、地、海,和其中的萬物; 他守誠實,直到永遠。
Which made heauen and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth his fidelitie for euer:
7 他為受屈的伸冤, 賜食物與飢餓的。 耶和華釋放被囚的;
Which executeth iustice for the oppressed: which giueth bread to the hungry: the Lord loseth the prisoners.
8 耶和華開了瞎子的眼睛; 耶和華扶起被壓下的人。 耶和華喜愛義人。
The Lord giueth sight to the blinde: the Lord rayseth vp the crooked: the Lord loueth the righteous.
9 耶和華保護寄居的, 扶持孤兒和寡婦, 卻使惡人的道路彎曲。
The Lord keepeth the strangers: he relieueth the fatherlesse and widowe: but he ouerthroweth the way of the wicked.
10 耶和華要作王,直到永遠! 錫安哪,你的上帝要作王,直到萬代! 你們要讚美耶和華!
The Lord shall reigne for euer: O Zion, thy God endureth from generation to generation. Prayse ye the Lord.

< 詩篇 146 >