< 詩篇 146 >

1 你們要讚美耶和華! 我的心哪,你要讚美耶和華!
Hallelujah! O mijn ziel! prijs den HEERE.
2 我一生要讚美耶和華! 我還活的時候要歌頌我的上帝!
Ik zal den HEERE prijzen in mijn leven; ik zal mijn God psalmzingen, terwijl ik nog ben.
3 你們不要倚靠君王,不要倚靠世人; 他一點不能幫助。
Vertrouwt niet op prinsen, op des mensen kind, bij hetwelk geen heil is.
4 他的氣一斷,就歸回塵土; 他所打算的,當日就消滅了。
Zijn geest gaat uit, hij keert wederom tot zijn aarde; te dienzelfden dage vergaan zijn aanslagen.
5 以雅各的上帝為幫助、 仰望耶和華-他上帝的,這人便為有福!
Welgelukzalig is hij, die den God Jakobs tot zijn Hulp heeft, wiens verwachting op den HEERE, zijn God is;
6 耶和華造天、地、海,和其中的萬物; 他守誠實,直到永遠。
Die den hemel en de aarde gemaakt heeft, de zee en al wat in dezelve is; Die trouwe houdt in der eeuwigheid.
7 他為受屈的伸冤, 賜食物與飢餓的。 耶和華釋放被囚的;
Die den verdrukte recht doet, Die den hongerige brood geeft; de HEERE maakt de gevangenen los.
8 耶和華開了瞎子的眼睛; 耶和華扶起被壓下的人。 耶和華喜愛義人。
De HEERE opent de ogen der blinden; de HEERE richt de gebogenen op; de HEERE heeft de rechtvaardigen lief.
9 耶和華保護寄居的, 扶持孤兒和寡婦, 卻使惡人的道路彎曲。
De HEERE bewaart de vreemdelingen; Hij houdt den wees en de weduwe staande; maar der goddelozen weg keert Hij om.
10 耶和華要作王,直到永遠! 錫安哪,你的上帝要作王,直到萬代! 你們要讚美耶和華!
De HEERE zal in eeuwigheid regeren; uw God, o Sion! is van geslacht tot geslacht. Hallelujah!

< 詩篇 146 >