< 詩篇 145 >
1 大衛的讚美詩。 我的上帝我的王啊,我要尊崇你! 我要永永遠遠稱頌你的名!
Psalmul de laudă al lui David. Te voi preamări, Dumnezeul meu, împărate! Și voi binecuvânta numele tău pentru totdeauna și întotdeauna.
În fiecare zi te voi binecuvânta; și voi lăuda numele tău pentru totdeauna și întotdeauna.
Mare este DOMNUL și demn de a fi mult lăudat; și măreția sa este de nepătruns.
4 這代要對那代頌讚你的作為, 也要傳揚你的大能。
O generație va lăuda lucrările tale alteia și va vesti faptele tale puternice.
Voi vorbi despre glorioasa onoare a maiestății tale și despre lucrările tale minunate.
6 人要傳說你可畏之事的能力; 我也要傳揚你的大德。
Și oamenii vor vorbi despre puterea înfricoșătoarelor tale fapte și eu voi vesti măreția ta.
7 他們記念你的大恩就要傳出來, 並要歌唱你的公義。
Ei vor rosti mult amintirea marii tale bunătăți și vor cânta despre dreptatea ta.
8 耶和華有恩惠,有憐憫, 不輕易發怒,大有慈愛。
DOMNUL este cu har și plin de compasiune, încet la mânie și mare în milă.
DOMNUL este bun cu toți și îndurările lui blânde sunt peste toate lucrările sale.
10 耶和華啊,你一切所造的都要稱謝你; 你的聖民也要稱頌你,
Toate lucrările tale te vor lăuda, DOAMNE; și sfinții tăi te vor binecuvânta.
Ei vor vorbi despre gloria împărăției tale și vor istorisi puterea ta,
12 好叫世人知道你大能的作為, 並你國度威嚴的榮耀。
Pentru a face cunoscute fiilor oamenilor faptele lui puternice și maiestatea glorioasă a împărăției sale.
Împărăția ta este o împărăție veșnică și stăpânirea ta dăinuiește din generație în generație.
14 凡跌倒的,耶和華將他們扶持; 凡被壓下的,將他們扶起。
DOMNUL susține pe toți cei ce cad și ridică pe toți cei ce sunt încovoiați.
Ochii tuturor te așteaptă; și tu le dai mâncarea la timpul cuvenit.
Tu îți deschizi mâna și saturi dorința fiecărui lucru viu.
17 耶和華在他一切所行的,無不公義; 在他一切所做的都有慈愛。
DOMNUL este drept în toate căile sale și sfânt în toate lucrările sale.
18 凡求告耶和華的,就是誠心求告他的, 耶和華便與他們相近。
DOMNUL este aproape de toți cei ce îl cheamă, de toți cei ce îl cheamă în adevăr.
19 敬畏他的,他必成就他們的心願, 也必聽他們的呼求,拯救他們。
El va împlini dorința celor ce se tem de el, el de asemenea va asculta strigătul lor și îi va salva.
20 耶和華保護一切愛他的人, 卻要滅絕一切的惡人。
DOMNUL păstrează pe toți cei ce îl iubesc, dar pe toți stricații îi va nimici.
21 我的口要說出讚美耶和華的話; 惟願凡有血氣的都永永遠遠稱頌他的聖名。
Gura mea va vorbi lauda DOMNULUI; și să binecuvânteze toată făptura numele lui sfânt pentru totdeauna și întotdeauna.