< 詩篇 145 >
1 大衛的讚美詩。 我的上帝我的王啊,我要尊崇你! 我要永永遠遠稱頌你的名!
A Psalm of praise. Of David. I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name for ever and ever.
Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.
Great is Jehovah, and exceedingly to be praised; and his greatness is unsearchable.
4 這代要對那代頌讚你的作為, 也要傳揚你的大能。
One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
I will speak of the glorious splendour of thy majesty, and of thy wondrous works.
6 人要傳說你可畏之事的能力; 我也要傳揚你的大德。
And they shall tell of the might of thy terrible acts; and thy great deeds will I declare.
7 他們記念你的大恩就要傳出來, 並要歌唱你的公義。
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing aloud of thy righteousness.
8 耶和華有恩惠,有憐憫, 不輕易發怒,大有慈愛。
Jehovah is gracious and merciful; slow to anger, and of great loving-kindness.
Jehovah is good to all; and his tender mercies are over all his works.
10 耶和華啊,你一切所造的都要稱謝你; 你的聖民也要稱頌你,
All thy works shall praise thee, Jehovah, and thy saints shall bless thee.
They shall tell of the glory of thy kingdom, and speak of thy power;
12 好叫世人知道你大能的作為, 並你國度威嚴的榮耀。
To make known to the children of men his mighty acts, and the glorious splendour of his kingdom.
Thy kingdom is a kingdom of all ages, and thy dominion is throughout all generations.
14 凡跌倒的,耶和華將他們扶持; 凡被壓下的,將他們扶起。
Jehovah upholdeth all that fall, and raiseth up all that are bowed down.
The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in its season.
Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living thing.
17 耶和華在他一切所行的,無不公義; 在他一切所做的都有慈愛。
Jehovah is righteous in all his ways, and kind in all his works.
18 凡求告耶和華的,就是誠心求告他的, 耶和華便與他們相近。
Jehovah is nigh unto all that call upon him, unto all that call upon him in truth.
19 敬畏他的,他必成就他們的心願, 也必聽他們的呼求,拯救他們。
He fulfilleth the desire of them that fear him; he heareth their cry, and saveth them.
20 耶和華保護一切愛他的人, 卻要滅絕一切的惡人。
Jehovah keepeth all that love him, and all the wicked will he destroy.
21 我的口要說出讚美耶和華的話; 惟願凡有血氣的都永永遠遠稱頌他的聖名。
My mouth shall speak the praise of Jehovah; and let all flesh bless his holy name for ever and ever.