< 詩篇 140 >
1 大衛的詩,交與伶長。 耶和華啊,求你拯救我脫離凶惡的人, 保護我脫離強暴的人!
“For the leader of the music. A psalm of David.” Deliver me, O LORD! from the evil man, Save me from the man of violence,
Who meditate mischief in their heart, And daily stir up war!
3 他們使舌頭尖利如蛇, 嘴裏有虺蛇的毒氣。 (細拉)
They sharpen their tongues like a serpent; The poison of the adder is under their lips. (Pause)
4 耶和華啊,求你拯救我脫離惡人的手, 保護我脫離強暴的人! 他們圖謀推我跌倒。
Defend me, O LORD! from the hands of the wicked, Preserve me from the man of violence, Who have purposed to cause my fall! (Pause)
5 驕傲人為我暗設網羅和繩索; 他們在路旁鋪下網,設下圈套。 (細拉)
The proud have hidden snares and cords for me; They have spread a net by the way-side; They have set traps for me.
6 我曾對耶和華說:你是我的上帝。 耶和華啊,求你留心聽我懇求的聲音!
I say to Jehovah, Thou art my God; Hear, O Jehovah! the voice of my supplication!
7 主-耶和華、我救恩的力量啊, 在爭戰的日子,你遮蔽了我的頭。
The Lord Jehovah is my saving strength: Thou shelterest my head in the day of battle!
8 耶和華啊,求你不要遂惡人的心願; 不要成就他們的計謀,恐怕他們自高。 (細拉)
Grant not, O LORD! the desires of the wicked; Let not their devices prosper; Let them not exalt themselves!
9 至於那些昂首圍困我的人, 願他們嘴唇的奸惡陷害自己!
As for the heads of those who encompass me, Let the mischief of their own lips cover them!
10 願火炭落在他們身上! 願他們被丟在火中, 拋在深坑裏,不能再起來。
Let burning coals fall upon them; May they be cast into the fire, And into deep waters from which they shall not arise!
11 說惡言的人在地上必堅立不住; 禍患必獵取強暴的人,將他打倒。
The slanderer shall not be established upon the earth; Evil shall pursue the violent man to destruction.
12 我知道耶和華必為困苦人伸冤, 必為窮乏人辨屈。
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, And the right of the poor.
Yea, the righteous shall praise thy name; The upright shall dwell in thy presence!