< 詩篇 138 >
1 大衛的詩。 我要一心稱謝你, 在諸神面前歌頌你。
Dávidtól. Magasztallak egész szívemmel, szemben az istenekkel, zengek neked.
2 我要向你的聖殿下拜, 為你的慈愛和誠實稱讚你的名; 因你使你的話顯為大, 過於你所應許的。
Leborulok szent templomod felé és magasztalom nevedet szeretetedért és hüségedért, mert, nagygyá tetted minden neved fölött a szavadat.
3 我呼求的日子,你就應允我, 鼓勵我,使我心裏有能力。
A mely napon hivtalak, meghallgattál; büszkévé teszel, lelkemben erő van.
4 耶和華啊,地上的君王都要稱謝你, 因他們聽見了你口中的言語。
Magasztaljanak téged, Örökkévaló, mind a föld királyai, mert hallották szájad szavait,
és énekeljék meg az Örökkévaló útjait, mert nagy az Örökkévaló dicsősége.
6 耶和華雖高,仍看顧低微的人; 他卻從遠處看出驕傲的人。
Mert magas az Örökkévaló, de látja az alacsonyt s a fenhéjázót messziről ismeri.
7 我雖行在患難中,你必將我救活; 我的仇敵發怒,你必伸手抵擋他們; 你的右手也必救我。
Ha járok szorongatás közepette, életben tartasz; ellenségeim haragja ellen kinyújtod kezedet, s megsegít engem a te jobbod.
8 耶和華必成全關乎我的事; 耶和華啊,你的慈愛永遠長存! 求你不要離棄你手所造的。
Az Örökkévaló végez érettem; Örökkévaló, kegyelmed örökké tart, kezeid műveit ne hagyd cserben!