< 詩篇 137 >

1 我們曾在巴比倫的河邊坐下, 一追想錫安就哭了。
Babelin virtain tykönä me istuimme ja itkimme, kuin me Zionin muistimme.
2 我們把琴掛在那裏的柳樹上;
Kanteleemme me ripustimme pajuihin, jotka siellä olivat.
3 因為在那裏,擄掠我們的要我們唱歌, 搶奪我們的要我們作樂,說: 給我們唱一首錫安歌吧!
Siellä he käskivät meidän veisata, jotka meitä vankina pitivät, ja iloita meidän itkussamme: Veisatkaat meille Zionin virsiä.
4 我們怎能在外邦唱耶和華的歌呢?
Kuinka me veisaisimme Herran veisun vieraalla maalla?
5 耶路撒冷啊,我若忘記你, 情願我的右手忘記技巧!
Jos minä unohdan sinua, Jerusalem, niin olkoon oikia käteni unohdettu.
6 我若不記念你, 若不看耶路撒冷過於我所最喜樂的, 情願我的舌頭貼於上膛!
Tarttukoon kieleni suuni lakeen, ellen minä sinua muista, ellen minä tee Jerusalemia ylimmäiseksi ilokseni.
7 耶路撒冷遭難的日子, 以東人說:拆毀!拆毀! 直拆到根基! 耶和華啊,求你記念這仇!
Herra, muista Edomin lapsia Jerusalemin päivänä, jotka sanovat: repikäät maahan hamaan hänen perustukseensa asti.
8 將要被滅的巴比倫城啊, 報復你像你待我們的,那人便為有福!
Sinä hävitetty tytär, Babel; autuas on, se joka sinulle kostaa, niinkuin sinä meille tehnyt olet.
9 拿你的嬰孩摔在磐石上的, 那人便為有福!
Autuas on se, joka piskuiset lapses ottaa ja paiskaa kiviin.

< 詩篇 137 >