< 詩篇 137 >
1 我們曾在巴比倫的河邊坐下, 一追想錫安就哭了。
By the rivers of Babylon [Confusion], there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion [Mountain ridge, Marking].
On the willows in that land, we hung up our harps.
3 因為在那裏,擄掠我們的要我們唱歌, 搶奪我們的要我們作樂,說: 給我們唱一首錫安歌吧!
For there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy: “Sing us one of the songs of Zion [Mountain ridge, Marking]!”
How can we sing Adonai’s song in a foreign land?
5 耶路撒冷啊,我若忘記你, 情願我的右手忘記技巧!
If I forget you, Jerusalem [City of peace], let my right hand forget its skill.
6 我若不記念你, 若不看耶路撒冷過於我所最喜樂的, 情願我的舌頭貼於上膛!
Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don’t remember you; if I don’t prefer Jerusalem [City of peace] above my chief joy.
7 耶路撒冷遭難的日子, 以東人說:拆毀!拆毀! 直拆到根基! 耶和華啊,求你記念這仇!
Remember, Adonai, against the children of Edom [Red], the day of Jerusalem [City of peace]; who said, “Raze it! Raze it even to its foundation!”
8 將要被滅的巴比倫城啊, 報復你像你待我們的,那人便為有福!
Daughter of Babylon [Confusion], doomed to destruction, he will be happy who rewards you, as you have served us.
Happy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock.