< 詩篇 136 >

1 你們要稱謝耶和華,因他本為善; 他的慈愛永遠長存。
Oh, mshukuruni Yahwe; kwa kuwa ni mwema, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
2 你們要稱謝萬神之神, 因他的慈愛永遠長存。
Oh, Mshukuruni Mungu wa miungu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
3 你們要稱謝萬主之主, 因他的慈愛永遠長存。
Oh, mshukuruni Bwana wa mabwana, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
4 稱謝那獨行大奇事的, 因他的慈愛永遠長存。
Mshukuruni yeye ambaye peke yake hufanya maajabu makuu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
5 稱謝那用智慧造天的, 因他的慈愛永遠長存。
Yeye aliyezifanya mbingu kwa hekima zake, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
6 稱謝那鋪地在水以上的, 因他的慈愛永遠長存。
Mshukuruni yeye alitetandaza nchi juu ya maji, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
7 稱謝那造成大光的, 因他的慈愛永遠長存。
Yeye aliyefanya mianga mikubwa, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
8 他造日頭管白晝, 因他的慈愛永遠長存。
Mshukuruni yeye alipaye jua kutawala mchana, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
9 他造月亮星宿管黑夜, 因他的慈愛永遠長存。
Mwezi na nyota vitawale usiku, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
10 稱謝那擊殺埃及人之長子的, 因他的慈愛永遠長存。
Mshukuruni yeye aliyewaua wazaliwa wa kwanza wa Misri, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
11 他領以色列人從他們中間出來, 因他的慈愛永遠長存。
Akawatoa Waisraeli kati yao, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
12 他施展大能的手和伸出來的膀臂, 因他的慈愛永遠長存。
Kwa mkono hodari na mkono ulio nyooshwa, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
13 稱謝那分裂紅海的, 因他的慈愛永遠長存。
Mshukuruni yeye aliyeigawa Bahari ya Shamu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
14 他領以色列從其中經過, 因他的慈愛永遠長存;
Na kuwapitisha Waisraeli katikati yake, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
15 卻把法老和他的軍兵推翻在紅海裏, 因他的慈愛永遠長存。
Lakini akamtupa Farao na jeshi lake katika Bahari ya Shamu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
16 稱謝那引導自己的民行走曠野的, 因他的慈愛永遠長存。
Mshukuruni yeye aliye waongoza watu wake jangwani, kwa maana uaminifu wa agano lake ni wa milele.
17 稱謝那擊殺大君王的, 因他的慈愛永遠長存。
Yeye aliyewaua wafalme wakuu, kwa maana uaminifu wa agano lake ni wadumu milele.
18 他殺戮有名的君王, 因他的慈愛永遠長存;
Mshukuruni yeye aliyewaua wafalme maarufu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
19 就是殺戮亞摩利王西宏, 因他的慈愛永遠長存;
Sihoni mfalme wa Waamori, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
20 又殺巴珊王噩, 因他的慈愛永遠長存。
Na Ogu, mfalme wa Bashani, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
21 他將他們的地賜他的百姓為業, 因他的慈愛永遠長存;
Mshukuruni yeye aliyewapa nchi yao kama urithi, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
22 就是賜他的僕人以色列為業, 因他的慈愛永遠長存。
Urithi wa Israel mtumishi wake, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
23 他顧念我們在卑微的地步, 因他的慈愛永遠長存。
Yeye aliyetukumbuka na kutusaidia katika unyonge wetu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
24 他救拔我們脫離敵人, 因他的慈愛永遠長存。
Mshukuruni yeye ambaye ametupa ushindi juu ya aui zetu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
25 他賜糧食給凡有血氣的, 因他的慈愛永遠長存。
Yeye awapaye chakula viumbe hai wote, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
26 你們要稱謝天上的上帝, 因他的慈愛永遠長存。
Oh, mshukuruni Mungu wa mbinguni, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.

< 詩篇 136 >