< 詩篇 136 >
1 你們要稱謝耶和華,因他本為善; 他的慈愛永遠長存。
Alleluja. Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in æternum misericordia ejus.
Confitemini Deo deorum, quoniam in æternum misericordia ejus.
Confitemini Domino dominorum, quoniam in æternum misericordia ejus.
Qui facit mirabilia magna solus, quoniam in æternum misericordia ejus.
Qui fecit cælos in intellectu, quoniam in æternum misericordia ejus.
Qui firmavit terram super aquas, quoniam in æternum misericordia ejus.
Qui fecit luminaria magna, quoniam in æternum misericordia ejus:
solem in potestatem diei, quoniam in æternum misericordia ejus;
lunam et stellas in potestatem noctis, quoniam in æternum misericordia ejus.
10 稱謝那擊殺埃及人之長子的, 因他的慈愛永遠長存。
Qui percussit Ægyptum cum primogenitis eorum, quoniam in æternum misericordia ejus.
11 他領以色列人從他們中間出來, 因他的慈愛永遠長存。
Qui eduxit Israël de medio eorum, quoniam in æternum misericordia ejus,
12 他施展大能的手和伸出來的膀臂, 因他的慈愛永遠長存。
in manu potenti et brachio excelso, quoniam in æternum misericordia ejus.
Qui divisit mare Rubrum in divisiones, quoniam in æternum misericordia ejus;
14 他領以色列從其中經過, 因他的慈愛永遠長存;
et eduxit Israël per medium ejus, quoniam in æternum misericordia ejus;
15 卻把法老和他的軍兵推翻在紅海裏, 因他的慈愛永遠長存。
et excussit Pharaonem et virtutem ejus in mari Rubro, quoniam in æternum misericordia ejus.
16 稱謝那引導自己的民行走曠野的, 因他的慈愛永遠長存。
Qui traduxit populum suum per desertum, quoniam in æternum misericordia ejus.
Qui percussit reges magnos, quoniam in æternum misericordia ejus;
et occidit reges fortes, quoniam in æternum misericordia ejus:
19 就是殺戮亞摩利王西宏, 因他的慈愛永遠長存;
Sehon, regem Amorrhæorum, quoniam in æternum misericordia ejus;
et Og, regem Basan, quoniam in æternum misericordia ejus:
21 他將他們的地賜他的百姓為業, 因他的慈愛永遠長存;
et dedit terram eorum hæreditatem, quoniam in æternum misericordia ejus;
22 就是賜他的僕人以色列為業, 因他的慈愛永遠長存。
hæreditatem Israël, servo suo, quoniam in æternum misericordia ejus.
23 他顧念我們在卑微的地步, 因他的慈愛永遠長存。
Quia in humilitate nostra memor fuit nostri, quoniam in æternum misericordia ejus;
et redemit nos ab inimicis nostris, quoniam in æternum misericordia ejus.
25 他賜糧食給凡有血氣的, 因他的慈愛永遠長存。
Qui dat escam omni carni, quoniam in æternum misericordia ejus.
26 你們要稱謝天上的上帝, 因他的慈愛永遠長存。
Confitemini Deo cæli, quoniam in æternum misericordia ejus. Confitemini Domino dominorum, quoniam in æternum misericordia ejus.