< 詩篇 136 >
1 你們要稱謝耶和華,因他本為善; 他的慈愛永遠長存。
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
Bersyukurlah kepada Allah segala allah! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
Bersyukurlah kepada Tuhan segala tuhan! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
Kepada Dia yang seorang diri melakukan keajaiban-keajaiban besar! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
Kepada Dia yang menjadikan langit dengan kebijaksanaan! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
Kepada Dia yang menghamparkan bumi di atas air! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
Kepada Dia yang menjadikan benda-benda penerang yang besar; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
Matahari untuk menguasai siang; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
Bulan dan bintang-bintang untuk menguasai malam! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
10 稱謝那擊殺埃及人之長子的, 因他的慈愛永遠長存。
Kepada Dia yang memukul mati anak-anak sulung Mesir; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
11 他領以色列人從他們中間出來, 因他的慈愛永遠長存。
Dan membawa Israel keluar dari tengah-tengah mereka; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
12 他施展大能的手和伸出來的膀臂, 因他的慈愛永遠長存。
Dengan tangan yang kuat dan dengan lengan yang teracung! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
Kepada Dia yang membelah Laut Teberau menjadi dua belahan; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
14 他領以色列從其中經過, 因他的慈愛永遠長存;
Dan menyeberangkan Israel dari tengah-tengahnya; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
15 卻把法老和他的軍兵推翻在紅海裏, 因他的慈愛永遠長存。
Dan mencampakkan Firaun dengan tentaranya ke Laut Teberau! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
16 稱謝那引導自己的民行走曠野的, 因他的慈愛永遠長存。
Kepada Dia yang memimpin umat-Nya melalui padang gurun! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
Kepada Dia yang memukul kalah raja-raja yang besar; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
Dan membunuh raja-raja yang mulia; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
19 就是殺戮亞摩利王西宏, 因他的慈愛永遠長存;
Sihon, raja orang Amori; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
Dan Og, raja negeri Basan; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
21 他將他們的地賜他的百姓為業, 因他的慈愛永遠長存;
Dan memberikan tanah mereka menjadi milik pusaka; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
22 就是賜他的僕人以色列為業, 因他的慈愛永遠長存。
Milik pusaka kepada Israel, hamba-Nya! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
23 他顧念我們在卑微的地步, 因他的慈愛永遠長存。
Dia yang mengingat kita dalam kerendahan kita; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
Dan membebaskan kita dari pada para lawan kita; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
25 他賜糧食給凡有血氣的, 因他的慈愛永遠長存。
Dia yang memberikan roti kepada segala makhluk; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
26 你們要稱謝天上的上帝, 因他的慈愛永遠長存。
Bersyukurlah kepada Allah semesta langit! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.