< 詩篇 135 >
1 你們要讚美耶和華! 你們要讚美耶和華的名! 耶和華的僕人站在耶和華殿中; 站在我們上帝殿院中的,你們要讚美他!
Louez Yah! Louez le nom de Yahvé! Louez-le, vous, serviteurs de Yahvé,
vous qui vous tenez dans la maison de l'Éternel, dans les cours de la maison de notre Dieu.
3 你們要讚美耶和華! 耶和華本為善; 要歌頌他的名, 因為這是美好的。
Louez l'Éternel, car l'Éternel est bon. Chantez des louanges à son nom, car cela est agréable.
4 耶和華揀選雅各歸自己, 揀選以色列特作自己的子民。
Car l'Éternel a choisi Jacob pour lui-même, Israël pour sa propre possession.
5 原來我知道耶和華為大, 也知道我們的主超乎萬神之上。
Car je sais que Yahvé est grand, que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
6 耶和華在天上,在地下, 在海中,在一切的深處, 都隨自己的意旨而行。
Tout ce que Yahvé a voulu, il l'a fait, dans le ciel et sur la terre, dans les mers et dans tous les abîmes.
7 他使雲霧從地極上騰, 造電隨雨而閃, 從府庫中帶出風來。
Il fait monter les nuages des extrémités de la terre. Il fait des éclairs avec la pluie. Il fait sortir le vent de ses trésors.
Il frappa les premiers-nés d'Égypte, à la fois de l'homme et de l'animal.
9 埃及啊,他施行神蹟奇事, 在你當中,在法老和他一切臣僕身上。
Il a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, en Égypte, sur Pharaon et sur tous ses serviteurs.
Il a frappé de nombreuses nations, et tué des rois puissants.
11 就是亞摩利王西宏和巴珊王噩, 並迦南一切的國王,
Sihon, roi des Amorites, Og, roi de Bashan, et tous les royaumes de Canaan...
et ont donné leur terre en héritage, un héritage pour Israël, son peuple.
13 耶和華啊,你的名存到永遠! 耶和華啊,你可記念的名存到萬代!
Ton nom, Yahvé, subsiste à jamais; ta renommée, Yahvé, à travers toutes les générations.
Car Yahvé jugera son peuple et avoir de la compassion pour ses serviteurs.
Les idoles des nations sont l'argent et l'or, le travail de la main de l'homme.
Ils ont une bouche, mais ils ne peuvent pas parler. Ils ont des yeux, mais ils ne voient pas.
Ils ont des oreilles, mais ils n'entendent pas, il n'y a pas non plus de souffle dans leurs bouches.
Ceux qui les font seront comme eux, oui, tous ceux qui ont confiance en eux.
19 以色列家啊,你們要稱頌耶和華! 亞倫家啊,你們要稱頌耶和華!
Maison d'Israël, louez Yahvé! Maison d'Aaron, louez Yahvé!
20 利未家啊,你們要稱頌耶和華! 你們敬畏耶和華的,要稱頌耶和華!
Maison de Lévi, louez Yahvé! Vous qui craignez Yahvé, louez Yahvé!
21 住在耶路撒冷的耶和華 該從錫安受稱頌。 你們要讚美耶和華!
Béni soit Yahvé de Sion, qui habite à Jérusalem. Louez Yah!