< 詩篇 135 >
1 你們要讚美耶和華! 你們要讚美耶和華的名! 耶和華的僕人站在耶和華殿中; 站在我們上帝殿院中的,你們要讚美他!
Mikafu Yehowa. Mikafu Yehowa ƒe ŋkɔ, mikafui, mi Yehowa ƒe dɔlawo.
Mi ame siwo subɔna le Yehowa ƒe aƒe me, le míaƒe Mawu la ƒe xɔxɔnuwo.
3 你們要讚美耶和華! 耶和華本為善; 要歌頌他的名, 因為這是美好的。
Mikafu Yehowa, elabena Yehowa nyo; midzi ha na eƒe ŋkɔ, elabena esia vivina.
4 耶和華揀選雅各歸自己, 揀選以色列特作自己的子民。
Elabena Yehowa tia Yakob be wòanye ye tɔ, eye wòtia Israel be wòanye yeƒe domenyinu xɔasi la.
5 原來我知道耶和華為大, 也知道我們的主超乎萬神之上。
Menya be Yehowa lolo, eye míaƒe Aƒetɔ la lolo wu mawuwo katã.
6 耶和華在天上,在地下, 在海中,在一切的深處, 都隨自己的意旨而行。
Yehowa wɔa nu sia nu si dze eŋu le dziƒo kple anyigba, le atsiaƒuwo me kple woƒe gogloƒewo katã.
7 他使雲霧從地極上騰, 造電隨雨而閃, 從府庫中帶出風來。
Enaa lilikpo hona tso anyigba ƒe mlɔenu ke, edɔa dzikedzo be wòava kple tsidzadza, eye wòɖea yaƒoƒo ɖe go tso eƒe nudzraɖoƒewo.
Eƒo Egipte ƒe ŋgɔgbeviwo ƒu anyi; amegbetɔwo kple lãwo siaa ƒe ŋgɔgbeviwo.
9 埃及啊,他施行神蹟奇事, 在你當中,在法老和他一切臣僕身上。
O! Egipte, edɔ eƒe dzesiwo kple nukunuwo ɖo ɖe mía dome, ɖe Farao kple eƒe dɔlawo katã ŋu.
Eƒo dukɔ geɖewo ƒu anyi, eye wòwu fia sesẽwo.
11 就是亞摩利王西宏和巴珊王噩, 並迦南一切的國王,
Ewu Sixɔn, Amoritɔwo ƒe fia, Ɔg, Basantɔwo ƒe fia kple Kanaan fiawo katã,
eye wòtsɔ woƒe anyigba wɔ domenyinu, na eƒe dukɔ Israel.
13 耶和華啊,你的名存到永遠! 耶和華啊,你可記念的名存到萬代!
O! Yehowa, wò ŋkɔ li tegbetegbe, o Yehowa, èxɔ ŋkɔ le dzidzimewo katã me.
Elabena Yehowa atso afia na eƒe dukɔ, eye wòakpɔ nublanui na eƒe dɔlawo.
Dukɔwo ƒe legbawo nye klosalo kple sika, amegbetɔ ƒe asinudɔwɔwɔwo wonye.
Nu li na wo, gake womeƒoa nu o, ŋku li na wo gake womekpɔa nu o,
to li na wo, gake womesea nu loo, alo gbɔna to woƒe nu me o.
Ame siwo wɔ wo la anɔ abe woawo ke ene, eye nenema kee nye ame siwo katã ɖoa dzi ɖe wo ŋu.
19 以色列家啊,你們要稱頌耶和華! 亞倫家啊,你們要稱頌耶和華!
O! Israel ƒe aƒe, mikafu Yehowa, O! Aron ƒe aƒe, mikafu Yehowa,
20 利未家啊,你們要稱頌耶和華! 你們敬畏耶和華的,要稱頌耶和華!
O! Levi ƒe aƒe, mikafu Yehowa, eye mi ame siwo vɔ̃nɛ la, mikafu Yehowa.
21 住在耶路撒冷的耶和華 該從錫安受稱頌。 你們要讚美耶和華!
Woakafu Yehowa tso Zion, eya ame si nɔ Yerusalem. Mikafu Yehowa!