< 詩篇 130 >

1 上行之詩。 耶和華啊,我從深處向你求告!
«Yuqirigha chiqish naxshisi» Chongqur yerlerdin Sanga peryad kötürimen, i Perwerdigar;
2 主啊,求你聽我的聲音! 願你側耳聽我懇求的聲音!
I Reb, awazimni anglighaysen; Qulaqliringni yélinish sadayimgha salghaysen;
3 主-耶和華啊,你若究察罪孽, 誰能站得住呢?
Eger Sen Yah, qebihliklerni sürüshtürüp sanisang, Emdi Reb, kim tik turalaydu?
4 但在你有赦免之恩, 要叫人敬畏你。
Biraq Sende meghpiret-kechürüm bardur; Shunga Sendin eyminishke bolidu.
5 我等候耶和華,我的心等候; 我也仰望他的話。
Perwerdigarni kütüwatimen; Jénim kütüwatidu; Uning sözige ümid baghlidim.
6 我的心等候主, 勝於守夜的,等候天亮, 勝於守夜的,等候天亮。
Tün jésekchilirining seherge bolghan teshnasidin artuq, Berheq, tün jésekchilirining seherge bolghan teshnasidin artuq, Jénim Rebke teshna bolup kütmekte.
7 以色列啊,你當仰望耶和華! 因他有慈愛,有豐盛的救恩。
I Israil, Perwerdigargha ümid baghlanglar; Chünki Perwerdigarda özgermes muhebbet bardur; Uningda zor nijatliqlarmu bar;
8 他必救贖以色列脫離一切的罪孽。
U Israilni barliq qebihlikliridin bedel tölep qutquzidu.

< 詩篇 130 >