< 詩篇 130 >

1 上行之詩。 耶和華啊,我從深處向你求告!
Ein Stufenlied. / Aus Tiefen hab ich, Jahwe, zu dir gerufen.
2 主啊,求你聽我的聲音! 願你側耳聽我懇求的聲音!
Adonái, hör meine Stimme! / Laß doch deine Ohren merken / Auf mein lautes Flehn!
3 主-耶和華啊,你若究察罪孽, 誰能站得住呢?
Wenn du Sünden anrechnest, Jah, / Adonái, wer kann dann bestehn?
4 但在你有赦免之恩, 要叫人敬畏你。
Ja, du vergibst, / Damit man dich fürchte.
5 我等候耶和華,我的心等候; 我也仰望他的話。
Jahwes habe ich stets geharrt; / Es hat meine Seele geharrt, / Schon immer hoffte ich auf sein Wort.
6 我的心等候主, 勝於守夜的,等候天亮, 勝於守夜的,等候天亮。
Meine Seele harrt Adonáis, / Mehr, als Wächter des Morgens harren, / Ja, Wächter des Morgens.
7 以色列啊,你當仰望耶和華! 因他有慈愛,有豐盛的救恩。
Israel, harr auf Jahwe! / Denn bei Jahwe ist die Gnade, / Und reichlich ist bei ihm Erlösung.
8 他必救贖以色列脫離一切的罪孽。
Ja, er wird Israel erlösen / Von allen seinen Sünden.

< 詩篇 130 >