< 詩篇 130 >
Une chanson d'ascension. Du fond de l'abîme, j'ai crié vers toi, Yahvé.
2 主啊,求你聽我的聲音! 願你側耳聽我懇求的聲音!
Seigneur, entends ma voix. Que vos oreilles soient attentives à la voix de mes requêtes.
Si toi, Yah, tu enregistrais les péchés, Seigneur, qui pourrait le supporter?
Mais le pardon est avec vous, c'est pourquoi on vous craint.
J'attends Yahvé. Mon âme attend. J'espère en sa parole.
6 我的心等候主, 勝於守夜的,等候天亮, 勝於守夜的,等候天亮。
Mon âme aspire à l'Éternel plus que les sentinelles n'aspirent au matin, plus que des gardiens du matin.
7 以色列啊,你當仰望耶和華! 因他有慈愛,有豐盛的救恩。
Israël, espère en Yahvé, car il y a de la bonté chez Yahvé. La rédemption abondante est avec lui.
Il rachètera Israël de tous ses péchés.