< 詩篇 130 >

1 上行之詩。 耶和華啊,我從深處向你求告!
A Song of degrees. Out of the depths do I call upon thee, Jehovah.
2 主啊,求你聽我的聲音! 願你側耳聽我懇求的聲音!
Lord, hear my voice; let thine ears be attentive to the voice of my supplication.
3 主-耶和華啊,你若究察罪孽, 誰能站得住呢?
If thou, Jah, shouldest mark iniquities, Lord, who shall stand?
4 但在你有赦免之恩, 要叫人敬畏你。
But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
5 我等候耶和華,我的心等候; 我也仰望他的話。
I wait for Jehovah; my soul doth wait, and in his word do I hope.
6 我的心等候主, 勝於守夜的,等候天亮, 勝於守夜的,等候天亮。
My soul [waiteth] for the Lord more than the watchers [wait] for the morning, [more than] the watchers for the morning.
7 以色列啊,你當仰望耶和華! 因他有慈愛,有豐盛的救恩。
Let Israel hope in Jehovah, because with Jehovah there is loving-kindness, and with him is plenteous redemption;
8 他必救贖以色列脫離一切的罪孽。
And he will redeem Israel from all his iniquities.

< 詩篇 130 >