< 詩篇 128 >

1 上行之詩。 凡敬畏耶和華、 遵行他道的人便為有福!
Ɔsorokorɔ dwom. Nhyira ne wɔn a wɔsuro Awurade, na wɔnante nʼakwan so.
2 你要吃勞碌得來的; 你要享福,事情順利。
Wobɛdi wʼadwuma so aba; nhyira ne yiedie bɛyɛ wo dea.
3 你妻子在你的內室,好像多結果子的葡萄樹; 你兒女圍繞你的桌子,好像橄欖栽子。
Wo yere bɛyɛ sɛ bobe a ɛso aba wɔ wo fie; na wo mmammarima ayɛ sɛ ngo dua a afifiri atwa wo ɛpono ho ahyia.
4 看哪,敬畏耶和華的人必要這樣蒙福!
Yei ne onipa a wɔahyira noɔ, deɛ ɔsuro Awurade no.
5 願耶和華從錫安賜福給你! 願你一生一世看見耶路撒冷的好處!
Awurade nhyira wo mfiri Sion wo nkwa nna nyinaa; na ɔmma wo nhunu Yerusalem nkɔsoɔ,
6 願你看見你兒女的兒女! 願平安歸於以色列!
na ɔmma wo ntena ase nhunu wo mma mma. Asomdwoeɛ nka Israel.

< 詩篇 128 >