< 詩篇 128 >
1 上行之詩。 凡敬畏耶和華、 遵行他道的人便為有福!
Zarándoklás éneke. Boldog mindaz, a ki féli az Örökkévalót, a ki útjaiban jár!
Kezeid szerzeményét midőn eszed, boldog vagy és jó dolgod van.
3 你妻子在你的內室,好像多結果子的葡萄樹; 你兒女圍繞你的桌子,好像橄欖栽子。
Feleséged akár a gyümölcstermő szőllőtő házad belsejében; gyermekeid akár olajfacsemeték körülötte asztalodnak.
Íme, bizony így áldatik meg a férfi, aki féli az Örökkévalót!
5 願耶和華從錫安賜福給你! 願你一生一世看見耶路撒冷的好處!
Áldjon meg téged az Örökkévaló Cziónból és nézd Jeruzsálem jólétét élted minden napjaiban,
és láss gyermekeket gyermekeidtől! Béke Izraélre!