< 詩篇 128 >
1 上行之詩。 凡敬畏耶和華、 遵行他道的人便為有福!
Matkalaulu. Autuas on jokainen, joka pelkää Herraa, joka vaeltaa hänen teillänsä.
Sinä saat nauttia kättesi ansion; onnellinen sinä, sinun käy hyvin!
3 你妻子在你的內室,好像多結果子的葡萄樹; 你兒女圍繞你的桌子,好像橄欖栽子。
Niinkuin hedelmällinen viiniköynnös on sinun emäntäsi sinun huoneesi perällä, niinkuin öljypuun vesat ovat sinun lapsesi sinun pöytäsi ympärillä.
Sillä katso, näin siunataan mies, joka Herraa pelkää.
5 願耶和華從錫安賜福給你! 願你一生一世看見耶路撒冷的好處!
Siunatkoon Herra sinua Siionista, niin sinä saat kaikkina elinpäivinäsi nähdä Jerusalemin onnellisena,
saat nähdä lastesi lapset. Rauha Israelille!