< 詩篇 127 >
1 所羅門上行之詩。 若不是耶和華建造房屋, 建造的人就枉然勞力; 若不是耶和華看守城池, 看守的人就枉然警醒。
A Canticle in steps: of Solomon. Unless the Lord has built the house, those who build it have labored in vain. Unless the Lord has guarded the city, he who guards it watches in vain.
2 你們清晨早起,夜晚安歇, 吃勞碌得來的飯,本是枉然; 惟有耶和華所親愛的,必叫他安然睡覺。
It is in vain that you rise before daylight, that you rise up after you have sat down, you who chew the bread of sorrow. Whereas, to his beloved, he will give sleep.
3 兒女是耶和華所賜的產業; 所懷的胎是他所給的賞賜。
Behold, the inheritance of the Lord is sons, the reward is the fruit of the womb.
Like arrows in the hand of the powerful, so are the sons of those who have been cast out.
5 箭袋充滿的人便為有福; 他們在城門口和仇敵說話的時候, 必不至於羞愧。
Blessed is the man who has filled his desire from these things. He will not be confounded when he speaks to his enemies at the gate.