< 詩篇 126 >

1 上行之詩。 當耶和華將那些被擄的帶回錫安的時候, 我們好像做夢的人。
Ɔsoroforɔ dwom. Ɛberɛ a Awurade de Sion firi nnommum sane baeɛ no, yɛyɛɛ sɛ nnipa a wɔasoso adaeɛ.
2 我們滿口喜笑、 滿舌歡呼的時候, 外邦中就有人說: 耶和華為他們行了大事!
Sereɛ hyɛɛ yɛn anomu ma, anigyeɛ nnwom yɛɛ yɛn tɛkrɛma so ma. Na wɔkaa wɔ amanaman no mu sɛ, “Awurade ayɛ nneɛma akɛseɛ ama wɔn.”
3 耶和華果然為我們行了大事, 我們就歡喜。
Awurade ayɛ nneɛma akɛseɛ ama yɛn na anigyeɛ ahyɛ yɛn ma.
4 耶和華啊,求你使我們被擄的人歸回, 好像南地的河水復流。
Ao Awurade, sane fa yɛn ahonya ma yɛn, te sɛ nsuwa nsuwa a ɛwɔ Negeb no.
5 流淚撒種的, 必歡呼收割!
Wɔn a wɔdua no nisuo mu no de anigyeɛ nnwom bɛtwa.
6 那帶種流淚出去的, 必要歡歡樂樂地帶禾捆回來!
Deɛ ɔde osu firi adie na ɔsoa aba kɔdua no, ɔde anigyeɛ nnwom bɛsane aba a ɔso nnɔbaeɛ afiafi.

< 詩篇 126 >