< 詩篇 126 >

1 上行之詩。 當耶和華將那些被擄的帶回錫安的時候, 我們好像做夢的人。
Canticum graduum. In convertendo Dominus captivitatem Sion: facti sumus sicut consolati:
2 我們滿口喜笑、 滿舌歡呼的時候, 外邦中就有人說: 耶和華為他們行了大事!
Tunc repletum est gaudio os nostrum: et lingua nostra exultatione. Tunc dicent inter gentes: Magnificavit Dominus facere cum eis.
3 耶和華果然為我們行了大事, 我們就歡喜。
Magnificavit Dominus facere nobiscum: facti sumus lætantes.
4 耶和華啊,求你使我們被擄的人歸回, 好像南地的河水復流。
Converte Domine captivitatem nostram, sicut torrens in Austro.
5 流淚撒種的, 必歡呼收割!
Qui seminant in lacrymis, in exultatione metent.
6 那帶種流淚出去的, 必要歡歡樂樂地帶禾捆回來!
Euntes ibant et flebant, mittentes semina sua. Venientes autem venient cum exultatione, portantes manipulos suos.

< 詩篇 126 >